Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sen de o zalimlere şaşkınlıktan başka bir şey artırma.
Нуҳ алайҳиссалом ўз қавмларига қилган ушбу дуоибандни Аллоҳ субҳанаҳу ва таоло у зотга сенинг қавмингдан ҳозир иймонга келганларидан ўзгаси зинҳор иймонга келмас, деб хабар берганидан сўнг, уларнинг иймонларидан ноумид бўлиб туриб қолганлар.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(Şaşkınlıktan, kafalarında düşünce adına bir şey kalmamıştır).
Ўзларига қайтмайди. Қўрқув туфайли бўм-бўш бўлиб қолган кўнгилларига бирон нарса сиғмайди.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sen de o zalimler için şaşkınlıktan başka bir şeyi artırma."
(Кўриниб турибдики, Нуҳ алайҳиссаломнинг бу дуолари ниҳоятда аламли дуо. Нуҳ алайҳиссалом ўз қавмларига қилган ушбу дуоибандни Аллоҳ субҳанаҳу ва таоло у зотга сенинг қавмингдан ҳозир иймонга келганларидан ўзгаси зинҳор иймонга келмас, деб хабар берганидан сўнг, уларнинг иймонларидан ноумид бўлиб туриб қолганлар.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
doğrusu şu ki, o onlara ansızın gelecek de onları şaşkınlıktan donduracak.
Йўқ! У уларга тўсатдан келиб, ҳайрату даҳшатга солур.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gözleriniz şaşkınlıktan ötürü kaymış, yüreğiniz ağzınıza gelmişti.siz de allah hakkında türlü türlü zanlar beslemeye başlamıştınız.
Ўшанда кўзлар тиниб, жонлар ҳалқумга келган эди ва Аллоҳ ҳақида турли гумонлар қилардингиз.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sen, körleri de şaşkınlıktan, yanlış yola girmekten kurtaramazsın.sen ancak, âyetlerimize iman etmeye yatkın kimselere çağrını duyurabilirsin.
Сен кўрларни гумроҳликларидан ҳидоят қилгувчи эмассан. Сен фақат Бизнинг оятларимизга иймон келтирганларгагина эшиттира олурсан.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"allah'a andolsun sen hâlâ eski şaşkınlığın içindesin," dediler.
Улар: «Аллоҳга қасамки, сен эски адашувингдасан», дедилар. (Яъни, йўқ бўлиб кетган Юсуфдан ҳали ҳам умидворсан-а, дедилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible