Usted buscó: inanmışsanız (Turco - Uzbeko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Uzbek

Información

Turkish

inanmışsanız

Uzbek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Uzbeko

Información

Turco

eğer inanmışsanız, üstün gelecek olan sizsiniz.

Uzbeko

Улар зулматга, залолатга чақирувчилардир. Сизлар икки дунё саодатига эгасиз.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

gevşemeyin, üzülmeyin, inanmışsanız, mutlaka siz en üstünsünüzdür.

Uzbeko

Ҳеч бўшашманглар, заифлашманглар, сизга етган мусибатларга, бошингизга тушган оғирликларга хафа бўлманглар. Сизлар дунёда ҳаммани ҳидоятга даъват қилувчиларсиз.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

de ki, "eğer inanmışsanız, imanınız size ne kötü şey emrediyor?"

Uzbeko

Улар тилда «эшитдик», дейишди, аммо амаллари билан, «исён қилдик», дейишди. Яъни, тил бошқа, амал бошқа бўлди.)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

ve gevşeklik etmeyin, mahzun olmayın, inanmışsanız mutlaka üstünsünüz siz.

Uzbeko

Ҳеч бўшашманглар, заифлашманглар, сизга етган мусибатларга, бошингизга тушган оғирликларга хафа бўлманглар. Сизлар дунёда ҳаммани ҳидоятга даъват қилувчиларсиз.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Şüphesiz, eğer inanmışsanız bunda sizin için kesin bir ayet vardır."

Uzbeko

Агар мўмин бўлсангиз, албатта, бунда сизга оят-белги бордир.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

allah'tan sakının, inanmışsanız, faizden arta kalmış hesabdan vazgeçin.

Uzbeko

Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга тақво қилинг ва рибонинг сарқитини ҳам тарк қилинг.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

eğer inanmışsanız allah size öğüt vermededir bir daha ebediyen buna benzer birşeye dönmemeniz hakkında.

Uzbeko

Агар мўмин бўлсангиз, ҳаргиз у(ифк)га ўхшаш нарсага қайтмаслигингизни Аллоҳ сизга ваъз-насиҳат қилур.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ey iman edenler, allah'tan sakının ve eğer inanmışsanız, faizden artakalanı bırakın.

Uzbeko

Эй иймон келтирганлар! Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга тақво қилинг ва рибонинг сарқитини ҳам тарк қилинг.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İşte o şeytan ancak kendi dostlarını korkutur, inanmışsanız onlardan korkmayın, benden korkun.

Uzbeko

Бас, агар мўмин бўлсангиз, улардан қўрқманглар, мендан қўрқинглар. (Яъни, одамлар сизга қарши куч тўпладилар, улардан қўрқинглар, деган хабардан қўрқинчга тушсангиз, бу ҳолингиз шайтондандир.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

artık allah'tan sakının ve aranızı ıslah edin ve inanmışsanız allah'a ve peygamberine itaat edin.

Uzbeko

Бас, Аллоҳга тақво қилинглар ва ўз ораларингизни ислоҳ этинглар. Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига итоат қилинглар», деб айт.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

eğer bir şeyde çekişirseniz, allah'a ve ahiret gününe inanmışsanız onun halini allah'a ve peygambere bırakın.

Uzbeko

Бирор нарса ҳақида тортишиб қолсангиз, агар Аллоҳ ва охират кунига иймон келтирган бўлсангиз, уни Аллоҳга ва Пайғамбарга қайтаринг.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah'a inanmışsanız ve hak ile batılın ayrıldığı, yani iki ordunun birbiriyle buluştuğu gün kulumuza indirdiğimize iman etmişseniz ve allah'ın her şeye gücü yeter.

Uzbeko

Ана ўша оятлардаги ҳукмларга амал қилсалар, иймонлари борлигига далолат бўлиши таъкидланмоқда. Жиҳод пайтида қўлга тушган ўлжаларнинг бешдан тўрти мужоҳидларга бўлиб берилади.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ey inananlar, sizden önce, kendilerine kitap verilenlerle kafirlerden, dininizi alay konusu yapan, onu oyuncak sayan kişileri dost edinmeyin, çekinin allah'tan inanmışsanız.

Uzbeko

Динингизни масхара ва ўйин қилиб олган сиздан олдин китоб берилганлар ва куфр келтирганларни валий-дўст тутманг. Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга тақво қилинг.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İçlerinden, korkan ve allah tarafından nimetlere mazhar olmuş bulunan iki kişi, kapıdan girip saldırın üstlerine demişti; oraya girerseniz şüphe yok ki üst olursunuz siz ve ancak allah'a dayanın inanmışsanız.

Uzbeko

Ушбу икки солиҳ банда ҳам Аллоҳдан қўрқадиганлардан бўлганлари учун, қўрқмасдан муқаддас ерга бориб, у ерда юрган катта жуссали, бақувват ва зўравон қавмни ўз кўзлари билан кўриб келдилар. Қавмларини Аллоҳнинг амрига итоат этиб ўша зўравон қавм устига дадил бостириб бораверишга ундадилар.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"İçinizden bir grup, kendisiyle gönderildiğim şeye inanmışken diğer bir grup inanmadığına göre, artık allah, aramızda hüküm verenlerin en hayırlısıdır."

Uzbeko

Чунки муомала ишларида Аллоҳнинг буйруғини адо этмай, бошқанинг амрини бажаришдан, ўлчов ва тарозудан уриб қолиб, бировларнинг ҳаққини ейишдан қайтаришлари шунга далолат қилмоқда. Бу ва бу каби, Аллоҳ йўриқларини четлаб, бошқа йўлга юриш Аллоҳ таоло ер юзини ислоҳ қилиб қўйганидан кейин уни бузишдан иборат эканига ишора этиб: «ва ер юзида унинг ислоҳидан кейин бузғунчилик қилманг», демоқдалар.)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,982,430 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo