Usted buscó: uyurlarken (Turco - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Arabic

Información

Turkish

uyurlarken

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Árabe

Información

Turco

kentlerin halkı , geceleyin uyurlarken azabımızın kendilerine gelmesinden güvende miydiler ?

Árabe

« أفأمن أهل القرى » المكذِّبون « أن يأتيهم بأسنا » عذابنا « بياتا » ليلا « وهم نائمون » غافلون عنه .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

yoksa o ülkelerin halkı geceleyin uyurlarken kendilerine azabımızın gelmeyeceğinden emin mi oldular ?

Árabe

« أفأمن أهل القرى » المكذِّبون « أن يأتيهم بأسنا » عذابنا « بياتا » ليلا « وهم نائمون » غافلون عنه .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

acaba o ülkelerin halkı , geceleyin uyurlarken kendilerine azabımızın gelmeyeceğinden emin mi idiler ?

Árabe

« أفأمن أهل القرى » المكذِّبون « أن يأتيهم بأسنا » عذابنا « بياتا » ليلا « وهم نائمون » غافلون عنه .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

nice kentler helak ettik . gece yatarlarken , yahut gündüz uyurlarken , azabımız onlara geliverdi .

Árabe

« وكم » خبرية مفعول « من قرية » أريد أهلها « أهلكناها » أردنا إهلاكها « فجاءها بأسنا » عذابا « بياتا » ليلا « أو هم قائلون » نائمون بالظهيرة والقيلولة استراحة نصف النهار وإن لم يكن معها نوم أي مرة جاءها ليلا ومرَّة جاءها نهارا .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

peki ( o ) ülkelerin halkı , geceleyin uyurlarken azabımızın kendilerine gelmeyeceğinden emin midirler ?

Árabe

« أفأمن أهل القرى » المكذِّبون « أن يأتيهم بأسنا » عذابنا « بياتا » ليلا « وهم نائمون » غافلون عنه .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biz nice ülkeleri yıkıma uğrattık . geceleri uyurlarken ya da gündüzün dinlenirlerken bizim zorlu azabımız onlara geliverdi .

Árabe

« وكم » خبرية مفعول « من قرية » أريد أهلها « أهلكناها » أردنا إهلاكها « فجاءها بأسنا » عذابا « بياتا » ليلا « أو هم قائلون » نائمون بالظهيرة والقيلولة استراحة نصف النهار وإن لم يكن معها نوم أي مرة جاءها ليلا ومرَّة جاءها نهارا .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

nice kent ( ler ) i helak ettik ; gece yatarlarken , yahut gündüz uyurlarken , azabımız onlara geliverdi .

Árabe

« وكم » خبرية مفعول « من قرية » أريد أهلها « أهلكناها » أردنا إهلاكها « فجاءها بأسنا » عذابا « بياتا » ليلا « أو هم قائلون » نائمون بالظهيرة والقيلولة استراحة نصف النهار وإن لم يكن معها نوم أي مرة جاءها ليلا ومرَّة جاءها نهارا .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biz nice ülkeler imha ettik ki ya gece uyurlarken , yahut gündüz yatarlarken baskınımız onlara gelivermişti . [ 6,10 ; 22,45 ; 28,58 ; 7,97-98 ]

Árabe

« وكم » خبرية مفعول « من قرية » أريد أهلها « أهلكناها » أردنا إهلاكها « فجاءها بأسنا » عذابا « بياتا » ليلا « أو هم قائلون » نائمون بالظهيرة والقيلولة استراحة نصف النهار وإن لم يكن معها نوم أي مرة جاءها ليلا ومرَّة جاءها نهارا .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,097,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo