Usted buscó: ісусом (Ucraniano - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Ukrainian

Russian

Información

Ukrainian

ісусом

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ucraniano

Ruso

Información

Ucraniano

Бо знаєте, які заповіді дали ми вам Господом Ісусом.

Ruso

ибо вы знаете, какие мы дали вам заповеди от Господа Иисуса.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

І явив ся їм Ілия з Мойсейом, і розмовляли з Ісусом.

Ruso

И явился им Илия с Моисеем; и беседовали с Иисусом.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

І чули його два ученики глаголючого, й пійшли слїдом за Ісусом.

Ruso

Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Нї, одягнїть ся Господом нашим Ісусом Христом, і не догодовуйте тїлу в похотї.

Ruso

но облекитесь в Господа нашего ИисусаХриста, и попечения о плоти не превращайте в похоти.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Благаю ж вас, браттє, Господом нашим Ісусом Христом і любовю Духа, помагайте менї молитвами за мене до Бога,

Ruso

Между тем умоляю вас, братия, Господомнашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Петр же знадвору сидів у дворі, І приступила до него одна дівчина, кажучи: І ти був з Ісусом Галилейським.

Ruso

Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

щоб, як гріх царював у смерть, так і благодать царювала через правду у життє вічне Ісусом Христом, Господом нашим.

Ruso

дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

що ми бачили і чули, звіщаєм вам, щоб і ви мали спільність з нами; а спільність наша з Отцем і Сином Його Ісусом Христом,

Ruso

о том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы имели общение с нами: а наше общение – с Отцем и Сыном Его, Иисусом Христом.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Не тільки ж (се), а й хвалимось у Бозї Господом нашим Ісусом Христом, через котрого тепер примиренне прийняли.

Ruso

И не довольно сего, но и хвалимся Богом чрез Господа нашего Иисуса Христа, посредством Которого мы получили ныне примирение.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Каже до них Пилат: Що ж оце робити му з Ісусом, на призвіще Христом ? Кажуть йому всі: Нехай буде рознятий.

Ruso

Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Бо, коли через провину одного смерть царювала через одного, много більше ті, хто прийняв наддостаток благодати і дар правди, царювати муть в життю одним Ісусом Христом.

Ruso

Ибо если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведностибудут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

І сталось, як сидів Він за столом у господі в него, посідало з Ісусом і учениками Його й багато митників та грішників; було бо їх багато, і йшли слїдом за Ним.

Ruso

И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многиемытари и грешники: ибо много их было, и они следовали заНим.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Почали ж деякі з тиняючих ся Жидів-заклинателів іменувати над маючими духів лукавих імя Господа і Ісуса, говорячи: Заклинаємо вас Ісусом, котрого Павел проповідує.

Ruso

Даже некоторые из скитающихся Иудейских заклинателей стали употреблять над имеющими злых духов имя Господа Иисуса, говоря: заклинаем вас Иисусом, Которого Павел проповедует.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,929,075 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo