Usted buscó: discipuluetaric (Vasco - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Chinese

Información

Basque

discipuluetaric

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Chino (Simplificado)

Información

Vasco

altcha cedin bada questionebat ioannesen discipuluetaric iuduequin purificationeaz.

Chino (Simplificado)

約 翰 的 門 徒 、 和 一 個 猶 太 人 辯 論 潔 淨 的 禮

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

diotsa bere discipuluetaric batec, andriu simon pierrisen anayeac.

Chino (Simplificado)

有 一 個 門 徒 、 就 是 西 門 彼 得 的 兄 弟 安 得 烈 、 對 耶 穌 說

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ioannesec presoindeguian ençunic christen obrác, igorriric bere discipuluetaric biga,

Chino (Simplificado)

約 翰 在 監 裡 聽 見 基 督 所 作 的 事 、 就 打 發 兩 個 門 徒 去

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

orduandanic haren discipuluetaric anhitz guibelerat citecen: eta guehiagoric etzabiltzan harequin.

Chino (Simplificado)

從 此 他 門 徒 中 多 有 退 去 的 、 不 再 和 他 同 行

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta cen iesusen discipuluetaric bat mahainean haren bulharrera iarria, cein maite baitzuen iesusec:

Chino (Simplificado)

有 一 個 門 徒 、 是 耶 穌 所 愛 的 、 側 身 挨 近 耶 穌 的 懷 裡

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ierusalemera, bethphage eta bethania oliuatzetaco mendi aldecoetara hurbiltzen ciradenean, igor citzan bere discipuluetaric biga,

Chino (Simplificado)

耶 穌 和 門 徒 將 近 耶 路 撒 冷 、 到 了 伯 法 其 和 伯 大 尼 、 在 橄 欖 山 那 裡 . 耶 穌 就 打 發 兩 個 門 徒

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta discipuluetaric batbederac bere ahalaren arauez, delibera ceçaten aiutatan cerbaiten igortera iudean habitatzen ciraden anayey.

Chino (Simplificado)

於 是 門 徒 定 意 、 照 各 人 的 力 量 捐 錢 、 送 去 供 給 住 在 猶 太 的 弟 兄

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta guertha cedin, hurbildu cenean bethphagera eta bethaniara, oliuatzetaco deitzen den mendi aldera, igor baitzitzan bere discipuluetaric biga,

Chino (Simplificado)

將 近 伯 法 其 和 伯 大 尼 、 在 一 座 山 名 叫 橄 欖 山 那 裡 . 就 打 發 兩 個 門 徒 、 說

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

dioste iesusec, Çatozte barazcal çaitezte. eta discipuluetaric batre etzayón venturatzen interrogatzera, hi nor aiz? çaquitelaric ecen iauna cela.

Chino (Simplificado)

耶 穌 說 、 你 們 來 喫 早 飯 . 門 徒 中 沒 有 一 個 敢 問 他 、 你 是 誰 、 因 為 知 道 是 主

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta guertha cedin biharamunean iesus ioaiten baitzen naim deitzen cen hirira: eta ioaiten ciraden harequin haren discipuluetaric vnguisco, eta gendetze handia.

Chino (Simplificado)

過 了 不 多 時 、 〔 有 古 卷 作 次 日 〕 耶 穌 往 一 座 城 去 、 這 城 名 叫 拿 因 、 他 的 門 徒 和 極 多 的 人 與 他 同 行

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ciraden elkarrequin simon pierris, eta thomas didymus deitzen dena, eta nathanael, cein baitzén cana galileaco, eta zebedeoren semeac, eta haren discipuluetaric berceric biga.

Chino (Simplificado)

有 西 門 彼 得 和 稱 為 低 土 馬 的 多 馬 、 並 加 利 利 的 迦 拿 人 拿 但 業 、 還 有 西 庇 太 的 兩 個 兒 子 、 又 有 兩 個 門 徒 、 都 在 一 處

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ethor citecen discipuluetaric-ere batzu cesareatic gurequin çacarqueitela berequin mnason cypriano iaquin-bat, discipulu ancianoa, cein baithan ostatuz behar baiquenen.

Chino (Simplificado)

有 該 撒 利 亞 的 幾 個 門 徒 和 我 們 同 去 、 帶 我 們 到 一 個 久 為 〔 久 為 或 作 老 〕 門 徒 的 家 裡 、 叫 我 們 與 他 同 住 、 他 名 叫 拿 孫 、 是 居 比 路 人

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

orduan igor citzan bere discipuluetaric biga, eta erran ciecén, Çoazte hirira, non bathuren baitzaiçue guiçombat, pegar-bat vr daramala: çarrcitzate hari.

Chino (Simplificado)

耶 穌 就 打 發 兩 個 門 徒 、 對 他 們 說 、 你 們 進 城 去 、 必 有 人 拿 著 一 瓶 水 、 迎 面 而 來 . 你 們 就 跟 著 他

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

erran ceçaten bada haren discipuluetaric batzuc elkarren artean, cer da erraiten draucun haur, dembora gutibat, eta eznauçue ikussiren: eta berriz dembora gutibat, eta ikussiren nauçue: eta, ecen ni banoa aitaganát.

Chino (Simplificado)

有 幾 個 門 徒 就 彼 此 說 、 他 對 我 們 說 、 等 不 多 時 、 你 們 就 不 得 見 我 . 再 等 不 多 時 、 你 們 還 要 見 我 . 又 說 、 因 我 往 父 那 裡 去 . 這 是 甚 麼 意 思 呢

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,732,919,384 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo