Usted buscó: ekarri (Vasco - Español)

Vasco

Traductor

ekarri

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Español

Información

Vasco

ekarri aurrera

Español

traer al frente

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ekarri trepeta aurrera

Español

traer el elemento gráfico al primer plano

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ekarri pauso bat aurrera

Español

traer un paso adelante

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

norentzat ekarri duzu hezurra?

Español

¿para quién has traído el hueso?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

hasi konsole atzeko planoan eta aurrera ekarri f12 tekla sakatzen denean

Español

arranca konsole en segundo plano y lo pasa a primer plano cuando se pulsa la tecla f12

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen deus eztiagu ekarri mundura: segura duc eraman-ere deus ecin deçaquegula.

Español

porque nada trajimos a este mundo, y es evidente que nada podremos sacar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta lurrecoaren imaginá ekarri vkan dugun beçala, ekarriren dugu cerucoaren imagina-ere.

Español

y así como hemos llevado la imagen del terrenal, llevaremos también la imagen del celestial

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ekarri içan da haren buruä platean, eta eman cequión nescatchari, eta harc presenta cieçón bere amari.

Español

y su cabeza fue traída en un plato y fue dada a la muchacha, y ella la presentó a su madre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ethor citecen bada officierac sacrificadore principaletara eta phariseuetara, eta hec erran ciecén, cergatic eztuçue hura ekarri?

Español

luego los guardias regresaron a los principales sacerdotes y a los fariseos, y ellos les dijeron: --¿por qué no le trajisteis

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

compli ledinçát esaias prophetáz erran içan cena, cioela, harc gure langoreac hartu vkan ditu, eta gure eritassunac ekarri vkan ditu.

Español

de modo que se cumpliese lo dicho por medio del profeta isaías, quien dijo: Él mismo tomó nuestras debilidades y cargó con nuestras enfermedades

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

cioitela, azquen hauc orembat eguin dié lanean, eta gure bardin eguin dituc, ekarri baitugu egunaren cargá, eta beroa.

Español

diciendo: "estos últimos trabajaron una sola hora, y los has hecho iguales a nosotros, que hemos soportado el peso y el calor del día.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

ez goratassunec, ez barnatassunec, ez berce creaturac batec-ere ecin separaturen gaituela iaincoaren amorio iesus christ gure iaunean ekarri draucunetic.

Español

por lo cual estoy convencido de que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni principados, ni lo presente, ni lo porvenir, ni poderes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ceinec gure bekatuac ekarri vkan baititu bere gorputzean çur gainean: bekatuey hilic, iustitiari vici guiaizquionçat: ceinen vkalduráz sendatu içan baitzarete.

Español

Él mismo llevó nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero a fin de que nosotros, habiendo muerto para los pecados, vivamos para la justicia. por sus heridas habéis sido sanados

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

orduan huná batzu, dacarqueitela ohean guiçon-bat cein baitzén paralytico: eta çabiltzan hura barnera ekarri nahaiz, eta haren aitzinean eçarri nahiz.

Español

y he aquí, unos hombres traían sobre una camilla a un hombre que era paralítico, y procuraban llevarlo adentro y ponerlo delante de jesús

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

hasieran, jaregin ahal duzun azkarren zorura. egin hainbat zulo behean eskaileratik datozen etsaiak atzeratzeko. ondoren, 9ren ezkerreko aldean dauden urrezko bi pieza hartu inguruan etsairik ez dagoenean, 9 barrura sartzeko zuloa egin bi pieza hauetariko altuena hartuz. 9ren behean dagoen urrea eskuratzeko, egon zaitez etsaiaren ezkerraldean, zulatu ezkerrean eta zoaz eskuineruntz. bi etsai ezkerreruntz mugitzen eta eskailera igotzen hasiko dira. aurreneko etsaia zulatu duzun lekura iristean, salto egin 9ko lekurik baxuenera eta zulatu ezkerrean. hurrengo etsaiak urrea behera ekarriko du. harrapatu urrea, zulatu eskuinean, zabaldu poloa eta ihes egin ezazu ahalik eta azkarren.

Español

al principio, descienda tan rápido como pueda para alcanzar el suelo. cave varios agujeros en la parte inferior para retrasar a los anemgios que están subiendo por la escalera. a continuación consiga las dos piezas de oro situadas en el lateral izquierdo del 9 mientras no haya enemigos cerca, cavando para entrar en el 9 tras conseguir la más alta de estas dos piezas. para conseguir el oro de la parte inferior del 9, espere a los enemigos en la parte izquierda, cave a la izquierda y muévase a la derecha. los dos enemigos comenzarán a moverse a la izquierda, caerán y subirán por la escalera. cuando el primero de ellos intente alcanzarle solo necesitará cavar, saltar a la parte inferior del 9 y cave a la izquierda. el siguiente enemigo traerá el oro hasta abajo. recójalo, cave a la derecha, salte al mástil y escape tan rápido como pueda.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,690,982,967 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo