Usted buscó: etchera (Vasco - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Español

Información

Vasco

etchera

Español

etxera

Última actualización: 2022-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta sar cedin zachariasen etchera, eta saluta ceçan elisabeth.

Español

entró en casa de zacarías y saludó a elisabet

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta iesusec ethorriric iaun haren etchera eta ikussiric soinulariac, eta gendetzea tumultu ari cela,

Español

cuando jesús llegó a la casa del principal y vio a los que tocaban las flautas y a la multitud que hacía bullicio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta bertan synagogatic ilkiric, ethor citecen simonen eta andriuen etchera iacquesequin eta ioannesequin.

Español

en seguida, cuando salieron de la sinagoga, fueron con jacobo y juan a la casa de simón y andrés

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta igorri içan ciradenéc, etchera itzuli ciradenean, eriden ceçaten cerbitzari eri içana sendoric.

Español

cuando volvieron a casa los que habían sido enviados, hallaron sano al siervo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta ioan içan cenean bere etchera, eriden ceçan deabrua ilki cela, eta alabá ohe gainean cetzala.

Español

y cuando ella se fue a su casa, halló a su hija acostada en la cama y que el demonio había salido

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta erran ceçan harc, othoitz eguiten drauat beraz, aitá, igor deçán hori ene aitaren etchera.

Español

"y él dijo: 'entonces te ruego, padre, que le envíes a la casa de mi padr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

baldin cembeit ethorten bada çuetara, eta doctrina haur ezpaitu ekarten, hura ezteçaçuela recebi etchera, ezeta saluta.

Español

si alguien va a vosotros y no lleva esta doctrina, no le recibáis en casa, ni le digáis: "¡bienvenido!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

eta ethor cedin capernaumera: eta etchera cenean, interroga citzan, cer bidean iharduquiten cenduten elkarren artean?

Español

llegó a capernaúm. y cuando estuvo en casa, jesús les preguntó: --¿qué disputabais entre vosotros en el camino

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta bere etchera eramanic, mahaina eçar ciecén: eta aleguera cedin, ceren bere etche guciarequin sinhetsi vkan baitzuen iaincoa baithan.

Español

les hizo entrar en su casa, les puso la mesa y se regocijó de que con toda su casa había creído en dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta guertha cedin hec ioaiten ciradela, hura sar baitzedin burgu batetan: eta emazte, martha deitzen cen batec recebi ceçan hura bere etchera.

Español

prosiguiendo ellos su camino, él entró en una aldea; y una mujer llamada marta le recibió en su casa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta etche hartan berean çaudete, iaten eta edaten duçuela aitzinera emanen çaiçuenetic: ecen languilea bere sariaren digne da. etzaiteztela iragan etchetic etchera.

Español

posad en aquella misma casa, comiendo y bebiendo lo que os den; porque el obrero es digno de su salario. no andéis de casa en casa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

ecin nehorc borthitz baten ostillamenduac, haren etchera sarthuric, pilla ahal ditzaque, baldin lehen borthitza esteca ezpadeça: eta orduan haren etchea pillaturen du.

Español

al contrario, nadie puede entrar en la casa de un hombre fuerte y saquear sus bienes a menos que primero ate al hombre fuerte. y entonces saqueará su casa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta etchera sarthuric eriden ceçaten haourtchoa bere ama mariarequin: eta ahozpez adora ceçaten hura, eta bere thesaurac desplegaturic presenta cietzoten estrenác, vrrhe, encensu, eta myrrha.

Español

cuando entraron en la casa, vieron al niño con maría su madre, y postrándose le adoraron. entonces abrieron sus tesoros y le ofrecieron presentes de oro, incienso y mirra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta hec erran ceçaten, cornelio centenera, guiçon iustoa eta iaincoaren beldurra duena, eta iuduén natione guciaz testimoniage duena, diuinoqui aingueru saindu batez aduertitu içan duc erekar ençan hi bere etchera, eta minçatzen ençun ençan.

Español

ellos dijeron: --cornelio, un centurión, hombre justo y temeroso de dios, como bien lo testifica toda la nación de los judíos, ha recibido instrucciones en una revelación por medio de un santo ángel, para hacerte venir a su casa y oír tus palabras

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

etche baita

Español

aussi bien que

Última actualización: 2022-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,062,854 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo