Usted buscó: indar eta ohore (Vasco - Español)

Vasco

Traductor

indar eta ohore

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Español

Información

Vasco

agur eta ohore

Español

adios y honor

Última actualización: 2021-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

hala nola, vngui eguitezco irauterequin gloria eta ohore eta immortalitate bilhatzen duteney, vicitze eternala:

Español

vida eterna a los que por su perseverancia en las buenas obras buscan gloria, honra e incorrupción

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

cioitela ocengui, digne da sacrificatu içan den bildotsa har deçan puissança, eta abrastassun, eta sapientia, eta indar, eta ohore, eta gloria, eta laudorio.

Español

y decían a gran voz: "digno es el cordero, que fue inmolado, de recibir el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, la honra, la gloria y la alabanza.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

eta animal hec emaiten ceraucatenean gloria eta ohore eta remerciamendu thronoan iarria cenari, secula seculacotz vici denari:

Español

y cada vez que los seres vivientes dan gloria, honra y alabanza al que está sentado en el trono y que vive por los siglos de los siglos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

baina gloria eta ohore eta baque vngui eguiten duen guciari, iuduari lehenic, guero grecoari-ere.

Español

pero gloria, honra y paz a cada uno que hace el bien (al judío primero y también al griego)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

digne aiz iauna recebi decán gloria eta ohore eta puissança: ecen hic creatu dituc gauça guciác, eta hire vorondateagatic dituc, eta creatu içan dituc.

Español

"digno eres tú, oh señor y dios nuestro, de recibir la gloria, la honra y el poder; porque tú has creado todas las cosas, y por tu voluntad tienen ser y fueron creadas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

cioitela, amen: laudorio, eta gloria, eta sapientia, eta esquer, eta ohore, eta puissança, eta indar gure iaincoari secula seculacotz. amen.

Español

"¡amén! la bendición y la gloria y la sabiduría y la acción de gracias y la honra y el poder y la fortaleza sean a nuestro dios por los siglos de los siglos. ¡amén!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

gauça hauen ondoan ençun neçan tropel anhitzen voz handibat ceruän, cioela, halleluia: saluatione, eta gloria, eta ohore, eta puissança gure iainco iaunari dagoca.

Español

después de estas cosas, oí como la gran voz de una enorme multitud en el cielo, que decía: "¡aleluya! la salvación y la gloria y el poder pertenecen a nuestro dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

qix- en modura, honek eredu sinple bat erabiltzen du bistaratze- modu ezberdin asko sortzeko. kontrol puntu batek beste puntuak erakartzen ditu distantzia jakin bateraino, eta orduan bata bestea alderatzen du. erakarpena/ alderapena distantziarekiko proportzionala da bi partikulen artean, indar nuklear indartsu eta ahulen antzera. hau ikusteko modu interesgarrienetako bat errebotatzen duten pilotak bezala ikustea da, beren mugimenduak eta elkareraginak oso arraroak direlako. batzutan bi pilotek bata bestearen orbitan geldituko dira, geroago hirrugarren pilota batek edo pantailaren ertzak etenda. nahiko kaotikoa dirudi. egilea: jamie zawinski, john pezaris- en liso kodean oinarrituta.

Español

utiliza un modelo de movimiento simple para generar distintos modos de visualización. los puntos de control se atraen cuando se encuentran a cierta distancia y luego se empiezan a repeler entre ellos. la atracción o repulsión es proporcional a la distancia que hay entre dos partículas, similar a las fuerzas nucleares fuertes y débiles. escrito por jamie zawinski y john pezaris; 1992.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,647,206,032 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo