De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
milesker
merci anis
Última actualización: 2024-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aupa milesker
Última actualización: 2021-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agur eta milesker
merci et à bientôt
Última actualización: 2021-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
milesker, agur mago
merci, au revoir mago
Última actualización: 2023-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
milesker hanitz !
merci beaucoup! muxus muxus
Última actualización: 2020-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zorionak nire laguna
joyeux anniversaire
Última actualización: 2016-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
milesker neska polita
merci bel homme
Última actualización: 2022-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bah deusetaz. milesker zuri
merci à vous aussi
Última actualización: 2023-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
milesker handi bat denei
Última actualización: 2023-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laguna onekin, orenak labur
laguna onekin, orenak labur
Última actualización: 2024-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ados ! milesker! l'astéroïde arte
d'accord! merci!
Última actualización: 2022-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
milesker. urte betetze on eta osagari on
milesker. urte betetze on eta osagari on
Última actualización: 2025-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
izan untsa eta pasa egun eder bat. milesker handi bat
amusez-vous bien et passez une bonne journée. un grand merci
Última actualización: 2022-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
baina necessario cela estimatu vkan dut çuetara igortera epaphrodite anayea eta aiutaçalea eta guerlaco neure laguna, çuen apostolu-ere dena, eta nic behar vkan dudanaren administraçalea.
j`ai estimé nécessaire de vous envoyer mon frère Épaphrodite, mon compagnon d`oeuvre et de combat, par qui vous m`avez fait parvenir de quoi pourvoir à mes besoins.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ni ioannes, eta iesus christen afflictionean eta resumán eta patientián çuen anayea eta laguna, patmos deitzen den islán nincén, iaincoaren hitzagatic, eta iesus christen testimoniageagatic:
moi jean, votre frère, et qui ai part avec vous à la tribulation et au royaume et à la persévérance en jésus, j`étais dans l`île appelée patmos, à cause de la parole de dieu et du témoignage de jésus.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
'%s' kontaktua sortuta '%s' aliasa eta %s helbideak dituen lagunarentzako.
création du contact « %s » pour l'ami possédant l'alias « %s » et les adresses de messagerie instantanée : %s
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: