Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bere fructuetaric beraz eçaguturen dituçue hec.
Αρα απο των καρπων αυτων θελετε γνωρισει αυτους.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baina sperança dut eçaguturen duçuela ecen gu ezgarela reprobo.
Ελπιζω δε οτι θελετε γνωρισει οτι ημεις δεν ειμεθα αδοκιμοι.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta duçue eçaguturen eguiá, eta eguiác çuec libre eguinen çaituzte.
και θελετε γνωρισει την αληθειαν, και η αληθεια θελει σας ελευθερωσει.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hunetan eçaguturen dute guciéc ecen ene discipulu çaretela, baldin charitate baduçue batac berceagana.
Εκ τουτου θελουσι γνωρισει παντες οτι εισθε μαθηται μου, εαν εχητε αγαπην προς αλληλους.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bere fructuetaric eçaguturen dituçue hec. ala biltzen duté elhorrietaric mahatsic, edo karduetaric ficoric?
Απο των καρπων αυτων θελετε γνωρισει αυτους. Μηποτε συναγουσιν απο ακανθων σταφυλια η απο τριβολων συκα;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecen ezta secreturic, aguerturen eztenic: ez estaliric, eçaguturen, eta arguira ethorriren eztenic.
Διοτι δεν υπαρχει κρυπτον, το οποιον δεν θελει γεινει φανερον; ουδε αποκρυφον, το οποιον δεν θελει γεινει γνωστον και ελθει εις το φανερον.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baldin nehorc nahi badu haren vorondatea eguin, eçaguturen du doctrináz, eya iaincoaganic denez, ala ni neure buruz minço naicenez.
Εαν τις θελη να καμη το θελημα αυτου, θελει γνωρισει περι της διδαχης, αν ηναι εκ του Θεου η αν εγω λαλω απ' εμαυτου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecen orain mirail batez ikusten dugu ilhunqui: baina orduan beguithartez beguitharte ikussiren dugu: orain eçagutzen dut partez, baina orduan eçaguturen dut eçagutu-ere naicén beçala.
Διοτι τωρα βλεπομεν δια κατοπτρου αινιγματωδως, τοτε δε προσωπον προς προσωπον τωρα γνωριζω κατα μερος, τοτε δε θελω γνωρισει καθως και εγνωρισθην.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aitac ni eçagutzen nauen beçala, nic-ere eçagutzen dut aita: eta neure vicia eçarten dut neure ardiacgatic.
καθως με γνωριζει ο Πατηρ και εγω γνωριζω τον Πατερα, και την ψυχην μου βαλλω υπερ των προβατων.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: