Usted buscó: gero (Vasco - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Griego

Información

Vasco

- gero.

Griego

- Αργότερα.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gero arte.

Griego

- Τα λέμε αργότερα.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Vasco

gero arte!

Griego

Θα σε δούμε σύντομα.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

- gero arte.

Griego

- Αντίο. - Αντίο.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

- eta gero?

Griego

- Και μετά τι έγινε;

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gero bagoaz.

Griego

Δέκα λεπτά και συνεχίζουμε.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ba, gero arte.

Griego

Τα λέμε μετά.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

- bazatoz gero?

Griego

- Θα έρθεις από το σπίτι μου μετά;

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gero ainguratuko dugu.

Griego

Θα το δέσουμε αργότερα.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gero arte, lagun.

Griego

Θα σε δω αργότερα, φίλε.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

- gero hitzegingo dugu.

Griego

- Θα το συζητήσουμε αργότερα.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

- gero arte, laguntxo.

Griego

Τα λέμε, φιλαράκο.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gero deituko dizut.

Griego

Θα πάρω αργότερα.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gero deitu zaitzaket?

Griego

Μπορώ να σας πάρω αργότερα;

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

- gero deituko dizut.

Griego

- Θα σου τηλεφωνήσω.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

- bainatu naiteke gero?

Griego

- Να πλυθώ μετά από σένα;

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

- geroago, goazen.

Griego

- Αργότερα. Έλα τώρα!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,123,509 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo