Usted buscó: lurraldean (Vasco - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Greek

Información

Basque

lurraldean

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Griego

Información

Vasco

frantziar lurraldean zaude.

Griego

Βρίσκεσαι σε Γαλλικό έδαφος.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

- bere ama gure lurraldean dago.

Griego

- Η μητέρα του είναι στην περιοχή μας.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ezerk ez du bizirauten ez inoren lurraldean.

Griego

Τίποτα δεν ξεφεύγει από την Νεκρή Ζώνη.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gure lurraldean armarik ez biltegiratzeko eskatu zitzaizuen..

Griego

Σας ζητήσαμε να μην αποθηκεύετε όπλα στο έδαφός μας.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

frantziaren aurka bere lurraldean egin behar dugu borroka.

Griego

-Πρέπει να πολεμήσουμε τη Γαλλία στο έδαφός της.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

horrek nagusi egiten du mugimenduei dagokionez lurraldean?

Griego

Αυτό τον κάνει αυθεντία στο τι γίνεται στην περιοχή;

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eskertzea nahi diot jende asiarrari beren lurraldean gu hartzeagaitik.

Griego

Θέλω να ευχαριστήσω τους Ασιάτες που μας δεχτήκατε στη χώρα σας.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gaizkintza larri bat izan da gure lurraldean. zu zara lekuko nagusia.

Griego

Ένα σοβαρό έγκλημα διεπράχθη σε αμερικάνικο έδαφος και είστε ο βασικός μάρτυρας.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gogoratu dezagun zenbakien liburua, non jainkoak moises agindu zuen canaango lurraldean.

Griego

Θυμήσου τα βιβλία με τους αριθμούς. Όπου ο Θεός πρόσταξε τον Μωυσή στη γη της Χαναάν.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

yamaniren buruko ile bat bera ikutzen baduzu... gure lurraldean... denak hilda zaudete.

Griego

Αν αγγίξετε έστω και μία τρίχα απο το κεφάλι του Γιαμανί στο έδαφος μας... είστε όλοι νεκροί.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ba, lurraldean dago, eta beragaitik jarri duten saria irabazteko itxaropen txiki bat dut.

Griego

Είναι σε Ινδιάνικο έδαφος, και δε νομίζω ότι θα κερδίσεις την αμοιβή.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

nire aitak esan nahi du gure lurraldean egiten dituzuen hustuketak... ez direla zaborra... pozoia da.

Griego

Ο πατέρας μου θέλει να πει το σκουπιδομάνι που προκαλείτε στον τόπο μας δεν είναι σκουπίδια. Είναι δηλητήριο.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

sentitzen dut, palestinako zapalduek bezala edo irakeko hiritarrek atzerritarren okupaziopean beren lurraldean, ahots gabe aurkitzea.

Griego

Πιστεύω, οτι σαν τον καταπιεσμένο λαό της Παλαιστινης, ήταν και οι ιρακινοί πολίτες υπο καταπίεση στην ίδια τους τη χώρα, μέχρι που έπαψαν να έχουν φωνή.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina uste da seattlen historia errepikatu egin daitekela mme-ren lehen ministeritza bileran, estatu batuetako lurraldean.

Griego

Υπάρχει ο φόβος οτι η ιστορία θα επαναληφθεί εδώ στο Σιάτλ, όπου ο Π.Ο.Ε θα πραγματοποιήσει την πρώτη συνάντηση που έγινε ποτέ για το πετρέλαιο στις Η.Π.Α.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

"asmo dutenak legeztatzea..." "siondar estatua eskualdean..." "gure lurraldean eta herkidegoetan..."

Griego

"πουστόχοέχεινανομιμοποιήσει τησιωνιστικήυπόστασηστη γημας

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

"gobernuak kontuan hartu behar du..." "buruberoek frantziar lurraldean..." duten arrisku neurria."

Griego

Ηκυβέρνησηπρέπεινα μετρήσει το μέγεθος του ρίσκου πουοιφανατικοίθέτουν μέσαστοΓαλλικόέδαφος.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

"gorpua gure lurraldera mugitua nuen eta urteetan zehar ikusi nuen."

Griego

Έβαλα το πτώμα να ταφεί στο αγρόκτημά μας, και το επισκεπτόμουν.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,479,551 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo