Usted buscó: baitzitecen (Vasco - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Italian

Información

Basque

baitzitecen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Italiano

Información

Vasco

eta guertha cedin hec han ciradela, compli baitzitecen haren ertzeco egunac.

Italiano

ora, mentre si trovavano in quel luogo, si compirono per lei i giorni del parto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta guertha cedin biharamunean bil baitzitecen hayén gobernadoreac eta ancianoac eta scribác ierusalemera:

Italiano

il giorno dopo si radunarono in gerusalemme i capi, gli anziani e gli scribi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

hala iharduqui ceçaten bada, non bata berceaganic separa baitzitecen: eta barnabas marc harturic embarca baitzedin cyprerat.

Italiano

il dissenso fu tale che si separarono l'uno dall'altro; barnaba, prendendo con sé marco, s'imbarcò per cipro

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta guertha cedin hec halacotz duda handitan ciradela, huná bi guiçon eriden baitzitecen han, chistmist ançora arguitzen çuten abillamendutan.

Italiano

mentre erano ancora incerte, ecco due uomini apparire vicino a loro in vesti sfolgoranti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta anayéc bertan gauaz idoqui citzaten campora paul eta silas beroera ioan litecençát: cein hara ethorriric ioan baitzitecen iuduén synagogara.

Italiano

ma i fratelli subito, durante la notte, fecero partire paolo e sila verso berèa. giunti colà entrarono nella sinagoga dei giudei

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

anaye falsu eliçán bere buruz nahastecatuén causaz, cein sar baitzitecen gure libertate iesus christean dugunaren espia içatera, gu suiectionetara erekar guençatençát.

Italiano

e questo proprio a causa dei falsi fratelli che si erano intromessi a spiare la libertà che abbiamo in cristo gesù, allo scopo di renderci schiavi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ikussi citunean erran ciecén, Çoazte, eracuts ietzeçue çuen buruäc sacrificadorey. eta guertha cedin, ioaiten ciradela chahu baitzitecen.

Italiano

appena li vide, gesù disse: «andate a presentarvi ai sacerdoti». e mentre essi andavano, furono sanati

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta guertha cedin egun hetataric batez, harc populua iracasten çuela templean, eta euangelizatzen cegoela, ethor baitzitecen sacrificadore principalac eta scribác, ancianoequin,

Italiano

un giorno, mentre istruiva il popolo nel tempio e annunziava la parola di dio, si avvicinarono i sommi sacerdoti e gli scribi con gli anziani e si rivolsero a lui dicendo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta subitoqui lur ikaratze handibat eguin cedin, hala non iharros baitzitecen presoindegui fundamentac: eta bertan irequi citecen bortha guciac, eta gucién estecailluac lacha citecen.

Italiano

d'improvviso venne un terremoto così forte che furono scosse le fondamenta della prigione; subito tutte le porte si aprirono e si sciolsero le catene di tutti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta guertha cedin egun batez hura iracasten ari cela, phariseuac eta legueco doctorac baitzeuden iarriric, cein ethor baitzitecen galileaco eta iudeaco eta ierusalemeco burgu gucietaric: eta iaunaren verthutea cen hayén sendatzeco.

Italiano

un giorno sedeva insegnando. sedevano là anche farisei e dottori della legge, venuti da ogni villaggio della galilea, della giudea e da gerusalemme. e la potenza del signore gli faceva operare guarigioni

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

lehenago desobedient ciradeney, behin beha cegoenean iaincoaren patientiá noeren egunetan, appaincen cenean arká: ceinetan gutiac, da iaquiteco, çortzi arima salua baitzitecen vrez:

Italiano

essi avevano un tempo rifiutato di credere quando la magnanimità di dio pazientava nei giorni di noè, mentre si fabbricava l'arca, nella quale poche persone, otto in tutto, furono salvate per mezzo dell'acqua

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,201,952 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo