Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eta guehiagoric etziraden ausartzen deusez haren interrogatzera.
e non osavano più fargli alcuna domanda
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baina hec erran haur etzuten aditzen, eta beldur ciraden haren interrogatzera.
essi però non comprendevano queste parole e avevano timore di chiedergli spiegazioni
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta nehorc ecin ihardets cieçoyon hitzic: ez nehor etzequión ventura guehiagoric egun harçaz harat interrogatzera.
nessuno era in grado di rispondergli nulla; e nessuno, da quel giorno in poi, osò interrogarlo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dioste iesusec, Çatozte barazcal çaitezte. eta discipuluetaric batre etzayón venturatzen interrogatzera, hi nor aiz? çaquitelaric ecen iauna cela.
gesù disse loro: «venite a mangiare». e nessuno dei discepoli osava domandargli: «chi sei?», poiché sapevano bene che era il signore
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta iesusec ikussi çuenean ecen harc çuhurqui ihardetsi çuela, erran cieçón, ezaiz vrrun iaincoaren resumatic. eta nehor guehiagoric etzayón ausart interrogatzera.
gesù, vedendo che aveva risposto saggiamente, gli disse: «non sei lontano dal regno di dio». e nessuno aveva più il coraggio di interrogarlo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
% 1 izeneko zerbitzaria ezin izan dela interneten aurkitu adirazten du ostalariaren errore ezezagunak.
un errore di host sconosciuto indica che non è possibile trovare nella rete il server con il nome indicato, %1.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: