De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ezta iaincoaren beldurra hayen beguién aitzinean.
kahore he wehi o te atua i mua i o ratou kanohi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beldurra dut çueçaz, alfer trabaillatu naicén çuec baithan.
e manawapa ana ahau ki a koutou, kei kore he hua mo taku i mahi ai i roto i a koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta haren misericordia da generationetaric generationetara haren beldurra dutenetara.
he mahi tohu tana ki te hunga e wehi ana ki a ia, ki tenei whakatupuranga, ki tenei whakatupuranga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta bacén ierusalemen egoiten ciraden iudu iaincoaren beldurra çuten guiçonetaric, ceruaren azpico natione orotaric.
i hiruharama ano e noho ana etahi hurai, he hunga whakaaro, no nga iwi katoa i raro o te rangi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta eraman ceçaten esteben ohorztera iaincoaren beldurra çuten guiçon batzuc, eta nigar handi eguin ceçaten haren gainean.
a na te hunga whakaaro a tepene i tana, a he nui ta ratou tangihanga mona
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guiçon anayeác, abrahamen arraçaco semeác, eta çuen artean iaincoaren beldurra dutenác, çuey saluamendu hunetaco hitza igorri içan çaiçue.
e oku tuakana, e nga tama o te kawei o aperahama, e te hunga i roto i a koutou e wehi ana ki te atua, kua homai te kupu o tenei ora kia whakapuakina ki a tatou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deuota, eta iaincoaren beldurra çuena bere etche guciarequin. eta elemosyna anhitz eguiten ceraucana populuari, eta iaincoari othoitz eguiten ceraucana ordinarioqui.
he tangata karakia ia, e wehi ana i te atua, ratou ko tona whare katoa, he maha ana mahi atawhai ki te iwi, me te inoi tonu ki te atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iaiquiric bada paulec, eta escuaz ichil litecen keinu eguinic, dio, israeltar guiçonác, eta iaincoaren beldurra duçuenác, ençuçue:
na ka tu a paora ki runga, ka tawhiri tona ringa, ka mea, e nga tangata o iharaira, e te hunga e wehi ana ki te atua, whakarongo mai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta haur ethor cedin gucién eçagutzera hambat iuduen nola greco ephesen habitatzen ciradenénera: eta eror cedin beldurra hayen gucien gainera, eta magnificatzen cen iesus iaunaren icena.
a ka mohiotia tenei e nga tangata katoa e noho ana i epeha, e nga hurai ratou tahi ko nga kariki; a ka tau te wehi ki a ratou katoa, a whakanuia ana te ingoa o te ariki, o ihu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beldurric ezta charitatean: aitzitic charitate perfectoac campora egoizten du beldurra: ecen beldurrac tormenta du: eta beldur dena ezta complitua charitatean.
kahore he mataku i roto i te aroha: engari ka maka te mataku ki waho e te aroha ina tino rite; no te mea he mamae to te mataku. ko te tangata hoki e mataku ana, kahore ia i tino rite i roto i te aroha
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta hec erran ceçaten, cornelio centenera, guiçon iustoa eta iaincoaren beldurra duena, eta iuduén natione guciaz testimoniage duena, diuinoqui aingueru saindu batez aduertitu içan duc erekar ençan hi bere etchera, eta minçatzen ençun ençan.
na ka mea ratou, ko koroniria ra, he keneturio, he tangata tika, e wehi ana i te atua, e korerotia paitia ana e te iwi katoa o nga hurai, kua whakamaharatia ia e te atua na tetahi anahera tapu kia tikina atu koe ki tona whare, kia rongo ia ki et ahi kupu i a koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayher ciraden bada haren hatzamaitera, baina populuaren beldur ciraden: ecen eçagutu çuten hayén contra comparatione haur erran çuela: eta hura vtziric ioan citecen.
na ka whai ratou kia hopukina ia, otiia i mataku i te mano: i matau hoki ratou mo ratou te kupu whakarite i korerotia nei e ia: na whakarerea ana ia, haere ana ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: