Usted buscó: berroguey (Vasco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Russian

Información

Basque

berroguey

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Ruso

Información

Vasco

eta iar citecen arencaz, ehuná, eta berroguey eta hamarná.

Ruso

И сели рядами, по сто и по пятидесяти.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta berroguey baino guehiago ciraden coniuratione haur eguin çutenac.

Ruso

Было же более сорока сделавших такое заклятие.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta barurtu cituenean berroguey egun eta berroguey gau, finean gosse cedin.

Ruso

и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследоквзалкал.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen berroguey vrthe baino guehiago cituen guiçonac, ceinen gainean sendatzeco signo haur eguin içan baitzén.

Ruso

Ибо лет более сорока было тому человеку, над которым сделалось сие чудо исцеления.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen baciraden borz milla guiçonetarano. orduan dioste bere discipuluey, iar eraci itzaçue mahaindaraz berroguey eta hamarná.

Ruso

Ибо их было около пяти тысяч человек. Но Он сказал ученикам Своим: рассадите их рядами по пятидесяти.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ençun neçan seignalatu içan ciradenén contua, ehun berroguey eta laur milla seignalaturic israeleco haourrén leinu gucietaric:

Ruso

И я слышал число запечатленных: запечатленных было стосорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina bethe çayonean berroguey vrtheren demborá, igan cequión bihotzera bere anayén israeleco semén, visitatzera ioan ledin:

Ruso

Когда же исполнилось ему сорок лет, пришло ему на сердце посетить братьев своих, сынов Израилевых.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

erran ceçaten bada iuduéc, berroguey, eta sey vrthez edificatu içan duc temple haur, eta eta hic hirur egunez altchaturen duc?

Ruso

На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina ceinéz enoyatu içan da berroguey vrthez? ala ez bekatu eguin vkan çutenéz, ceinén gorputzac erori içan baitirade desertuan?

Ruso

На кого же негодовал Он сорок лет? Не на согрешившихли, которых кости пали в пустыне?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ceiney eracutsi-ere baitu bere buruä viciric bere passioneaz gueroztic anthitz seignale segurez, berroguey egunez hæy eracusten eta iaincoaren resumáz minçatzen çayela.

Ruso

которым и явил Себя живым, по страдании Своем, со многими верными доказательствами, в продолжение сорока дней являясь им и говоря о Царствии Божием.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina iraitzac campora temple lekoretic den salá, eta ezteçála hura neurt: ecen eman içan ciayec gentiley, eta ciuitate saindua ohondicaturen dié berroguey eta bi hilebethez.

Ruso

А внешний двор храма исключи и неизмеряй его, ибо он дан язычникам: они будут попирать святый город сорок два месяца.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

guero esca citecen regue baten, eta eman ciecén iaincoac saul cis-en semea, ben-iamin leinuco guiçona, berroguey vrthez.

Ruso

Потом просили они царя, и Бог дал им Саула, сына Кисова, мужа из колена Вениаминова. Так прошло лет сорок.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

arte curiositatezcoz vsatu vkan çutenec-ere, anhitzec bere liburuäc ekarriric erre citzaten gucién aitzinean: eta hayén valioa estimaturic eriden ceçaten berroguey eta hamar milla dinerorena.

Ruso

А из занимавшихся чародейством довольно многие, собрав книги свои, сожгли перед всеми, и сложили цены их, и оказалось их на пятьдесят тысяч драхм .

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

igan cedin simon pierris, eta tira ceçan sarea lurrera, ehun eta berroguey eta hamairur arrain handiz bethea: eta hambat bacen-ere, etzedin ethen sarea.

Ruso

Симон Петр пошел и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами, которых было сто пятьдесят три; и при таком множестве не прорвалась сеть.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta cantatzen çuten quasi cantu berribat throno aitzinean, eta laur animalén, eta ancianoén aitzinean: eta nehorc ecin ikas ceçaqueen cantua ehun eta berroguey eta laur milléc baicen, cein baitirade lurretic erossiac:

Ruso

Они поют как бы новую песнь пред престолом и предчетырьмя животными и старцами; и никто не мог научитьсясей песни, кроме сих ста сорока четырех тысяч, искупленных от земли.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina hic eztieceala accorda: ecen hayén artecoric berroguey guiçon baino guehiago haren celata diaudec: vot eguinic maledictionezco penán, eztutela ianen ez edanen hura hil duqueiteno: eta orain prest diaudec, hic cer promettaturen drauèan beguira.

Ruso

Но ты не слушай их; ибо его подстерегают более сорока человек из них, которые заклялись не есть и не пить, доколе не убьют его;и они теперь готовы, ожидая твоего распоряжения.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,199,074 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo