Usted buscó: vicitzearen (Vasco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Russian

Información

Basque

vicitzearen

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Ruso

Información

Vasco

eçagut eraci drauzquidac vicitzearen bideac, betheren nauc bozcarioz eure beguitharte aitzinean.

Ruso

Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицем Твоим.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

pavlec iesus christen apostolu iaincoaren vorondatez denac, iesus christ baithan den vicitzearen promessaren araura,

Ruso

Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, по обетованию жизни во Христе Иисусе,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen nola aitac baitu vicitze bere baithan, hala eman drauca semeari-ere bere baithan vicitzearen vkaitea.

Ruso

Ибо, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так и Сыну дал иметь жизнь в Самом Себе.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta vicitzearen princea hil vkan duçue, cein iaincoac hiletaric resuscitatu baitu: eta gauça hunez testimonio gara gu.

Ruso

а Начальника жизни убили. Сего Бог воскресил из мертвых, чему мы свидетели.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen exercitatione corporala probetchu gutitaco duc: baina pietatea gauça gucietara probetchutaco duc, presenteco vicitzearen eta ethortecoaren promessa duelaric.

Ruso

ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen munduan den gauça gucia (hala nola, haraguiaren guthiciá, eta beguien guthiciá, eta vicitzearen arrogantiá) ezta aitaganic baina da munduaganic.

Ruso

Ибо все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

aita gabe, ama gabe, leinu gabe: eztuelaric egunén hatseric, ez vicitzearen finic: baina iaincoaren semearen irudico eguin içanic, dago sacrificadore eternalqui.

Ruso

без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, уподобляясь Сыну Божию, пребывает священником навсегда.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

(ecen vicitzea manifestatu içan da, eta ikussi vkan dugu, eta testificatzen dugu eta denuntiatzen drauçuegu vicitze eternala, cein baitzén aita baithan, eta aguertu içan baitzaicu.)

Ruso

ибо жизнь явилась, и мы видели и свидетельствуем, и возвещаем вам сию вечную жизнь, которая была у Отца и явилась нам, –

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,074,983 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo