Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eçagut eraci drauzquidac vicitzearen bideac, betheren nauc bozcarioz eure beguitharte aitzinean.
ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ethor cedin bada simon pierrisgana: eta harc erran cieçon, iauna, hic niri oinac ikutzen drauzquidac?
sa gayo'y lumapit siya kay simon pedro. sinabi niya sa kaniya, panginoon, huhugasan mo baga ang aking mga paa?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manifestatu diraueat hire icena hic niri mundutic eman drauztán guiçoney: hireac cituán, eta niri hec eman drauzquidac, eta hire hitza beguiratu dié.
ipinahayag ko ang iyong pangalan sa mga tao na ibinigay mo sa akin mula sa sanglibutan: sila'y iyo, at sila'y ibinigay mo sa akin; at tinupad nila ang iyong salita.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guero ethorriric bi talentac recebitu cituenac-ere diotsa, nabussiá, bi talent eman drauzquidac, huná, berce biga irabaci citiat heçaz.
at lumapit naman ang tumanggap ng dalawang talento at sinabi, panginoon, binigyan mo ako ng dalawang talento: narito, ako'y nakinabang ng dalawa pang talento.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
orduan ethorriric borz talentac recebitu cituenac presenta cietzón berce borz talent, cioela, nabussiá, borz talent eman drauzquidac, huná, berce borz talent irabaci citiat heçaz.
at ang tumanggap ng limang talento ay lumapit at nagdala ng lima pang talento, na nagsasabi, panginoon, binigyan mo ako ng limang talento: narito, ako'y nakinabang ng lima pang talento.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: