Usted buscó: resuscitaturen (Vasco - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Tagalog

Información

Basque

resuscitaturen

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Tagalo

Información

Vasco

diotsa iesusec, resuscitaturen dun hire anaye.

Tagalo

sinabi sa kaniya ni jesus, magbabangon uli ang iyong kapatid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

diotsa marthac, baceaquiat ecen resuscitaturen dela resurrectionean, azquen egunean.

Tagalo

si marta ay nagsabi sa kaniya, nalalaman ko na siya'y magbabangon uli sa pagkabuhay na maguli sa huling araw.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta açotatu duqueitenean, hilen duté: baina hereneco egunean resuscitaturen da.

Tagalo

at kanilang papaluin at papatayin siya: at sa ikatlong araw ay muling magbabangon siya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina goitico hilac eztirade resuscitaturen milla vrthe compli daitezqueno: haur da lehen resurrectionea.

Tagalo

ang mga iba sa mga patay ay hindi nangabuhay hanggang sa naganap ang isang libong taon. ito ang unang pagkabuhay na maguli.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

erraiten çutela, iauna, orhoitu gaituc nola abusari harc vici cela erran ceçan, ondoco heren egunean resuscitaturen naiz.

Tagalo

na nagsisipagsabi, ginoo, naaalaala namin na sinabi ng magdarayang yaon nang nabubuhay pa, pagkaraan ng tatlong araw ay magbabangon akong muli.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta hura dute liuraturen gentiley, escarnia, eta açota, eta crucifica deçatençat: baina hereneco egunean resuscitaturen da.

Tagalo

at ibibigay siya sa mga gentil upang siya'y kanilang alimurahin, at hampasin, at ipako sa krus: at sa ikatlong araw siya'y ibabangon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

daquigularic ecen iesus iauna resuscitatu duenac gu-ere iesusez resuscitaturen gaituela, eta ethor eraciren gaituela bere presentiara cuequin batean.

Tagalo

na aming nalalaman na ang bumuhay na maguli sa panginoong jesus ay siya ring bubuhay na maguli sa amin na kalakip ni jesus, at ihaharap kaming kasama ninyo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

halaber haur da ni igorri nauenaren vorondatea, semea ikusten eta hura baithan sinhesten duen guciac, duen vicitze eternala, eta nic resuscitaturen dut hura azquen egunean.

Tagalo

sapagka't ito ang kalooban ng aking ama, na ang bawa't nakakakita sa anak, at sa kaniya'y sumampalataya, ay magkaroon ng walang hanggang buhay; at akin siyang ibabangon sa huling araw.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen iauna bera exhortationezco oihurequin, eta archangelu vozequin, eta iaincoaren trompettarequin iautsiren da cerutic: eta christean hilac resuscitaturen dirade lehenic:

Tagalo

sapagka't ang panginoon din ang bababang mula sa langit, na may isang sigaw, may tinig ng arkanghel, at may pakakak ng dios: at ang nangamatay kay cristo ay unang mangabubuhay na maguli;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

moment batez eta begui keinu batez, azquen trompettán (ecen ioren du trompettác) eta hilac resuscitaturen dirade incorruptible, eta gu muthaturen gara.

Tagalo

sa isang sangdali, sa isang kisap-mata, sa huling pagtunog ng pakakak: sapagka't tutunog ang pakakak, at ang mga patay ay mangabubuhay na maguli na walang kasiraan, at tayo'y babaguhin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen iracasten cituen bere discipuluac, eta ciosten, guiçonaren semea liuraturen da guiçonén escuetara, eta hilen duté: baina hilic, hereneco egunean resuscitaturen da.

Tagalo

sapagka't tinuruan niya ang kaniyang mga alagad, at sa kanila'y sinabi, ibibigay ang anak ng tao sa mga kamay ng mga tao, at siya'y papatayin nila; at pagkapatay sa kaniya, ay siyang magbabangong muli pagkaraan ng ikatlong araw.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

aicén orhoit iesus christ resuscitatu içan dela hiletaric, dauid-en hacitic celaric, ene euangelioaren araura:

Tagalo

alalahanin mo si jesucristo na muling nabuhay sa mga patay, sa binhi ni david, ayon sa aking evangelio:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,379,262 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo