Usted buscó: dường (Vietnamita - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Vietnamese

Greek

Información

Vietnamese

dường

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vietnamita

Griego

Información

Vietnamita

hãy nói và làm dường như phải chịu luật pháp tự do đoán xét mình.

Griego

Ουτω λαλειτε και ουτω πραττετε, ως μελλοντες να κριθητε δια του νομου της ελευθεριας

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

hãy xem chính tay tôi viết thơ nầy cho anh em, chữ lớn là dường nào.

Griego

Ιδετε ποσον μακραν επιστολην σας εγραψα με την χειρα μου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

sau-lơ thấy người được may mắn dường ấy, thì lấy làm sợ người.

Griego

Δια τουτο ο Σαουλ, βλεπων οτι εφερετο μετα μεγαλης συνεσεως, εφοβειτο απο προσωπου αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

họ trông đợi tôi như trông đợi mưa, hả miệng ra dường như hứng mưa muộn.

Griego

Και με περιεμενον ως την βροχην και ησαν κεχηνοτες ως δια την οψιμον βροχην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

lê-a rằng: phước biết dường bao! rồi đặt tên đứa trai đó là gát.

Griego

και ειπεν η Λεια, Ευτυχια ερχεται και εκαλεσε το ονομα αυτου Γαδ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

bèn là bởi huyết báu Ðấng christ, dường như huyết của chiên con không lỗi không vít,

Griego

αλλα δια του τιμιου αιματος του Χριστου, ως αμνου αμωμου και ασπιλου,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

hỡi kẻ rất yêu dấu, nếu Ðức chúa trời đã yêu chúng ta dường ấy, thì chúng ta cũng phải yêu nhau.

Griego

Αγαπητοι επειδη ουτως ηγαπησεν ημας ο Θεος και ημεις χρεωστουμεν να αγαπωμεν αλληλους.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

tôi cư xử dường như là bạn hữu hay là anh em tôi; tôi buồn đi cúi xuống như kẻ than khóc mẹ mình.

Griego

Εφερομην ως προς φιλον, ως προς αδελφον μου εκυπτον σκυθρωπαζων, ως ο πενθων δια την μητερα αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

vì các bà thánh xưa kia, trông cậy Ðức chúa trời, vâng phục chồng mình, đều trau giồi mình dường ấy;

Griego

Διοτι ουτω ποτε και αι αγιαι γυναικες αι ελπιζουσαι επι τον Θεον εστολιζον εαυτας, υποτασσομεναι εις τους ανδρας αυτων,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

nhưng, nếu đờn bà để tóc dài thì là lịch sự cho mình, và đã ban tóc dài cho người, dường như khăn trùm vậy.

Griego

γυνη δε εαν εχη κομην, ειναι δοξα εις αυτην; διοτι η κομη εδοθη εις αυτην αντι καλυμματος.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

dường ấy, các ngươi lấy lời truyền khẩu mình lập ra mà bỏ mất lời Ðức chúa trời. các ngươi còn làm nhiều việc khác nữa giống như vậy.

Griego

ακυρουντες τον λογον του Θεου χαριν της παραδοσεως σας, την οποιαν παρεδωκατε και καμνετε παρομοια τοιαυτα πολλα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

khá nếm thử xem Ðức giê-hô-va tốt lành dường bao! phước cho người nào nương náu mình nơi ngài!

Griego

Γευθητε και ιδετε οτι αγαθος ο Κυριος μακαριος ο ανθρωπος ο ελπιζων επ' αυτον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

sự nhơn từ ngài và sự tốt đẹp ngài sẽ lớn là dường nào! lúa miến sẽ làm cho những trai trẻ lớn lên, và rượu mới sẽ làm cho gái đồng trinh thạnh vượng.

Griego

Διοτι ποση ειναι η αγαθοτης αυτου και ποση η ωραιοτης αυτου ο σιτος θελει καμει ευθυμους τους νεανισκους και το γλευκος τας παρθενους.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

dường ấy, người không phải là tôi mọi nữa, bèn là con; và nếu ngươi là con, thì cũng là kẻ kế tự bởi ơn của Ðức chúa trời.

Griego

Οθεν δεν εισαι πλεον δουλος αλλ' υιος εαν δε υιος, και κληρονομος του Θεου δια του Χριστου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

nhưng nếu mắt ngươi xấu, thì cả thân thể sẽ tối tăm. vậy, nếu sự sáng láng trong ngươi chỉ là tối tăm, thì sự tối tăm nầy sẽ lớn biết là dường bao!

Griego

εαν ομως ο οφθαλμος σου ηναι πονηρος, ολον το σωμα σου θελει εισθαι σκοτεινον. Εαν λοιπον το φως το εν σοι ηναι σκοτος, το σκοτος ποσον;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

chúng chịu nghe người nói đến đó, song đến câu ấy, thì vùng kêu lên rằng: hãy cất người dường ấy khỏi thế gian! nó chẳng đáng sống đâu!

Griego

Και μεχρι τουτου του λογου ηκουον αυτον τοτε δε υψωσαν την φωνην αυτων, λεγοντες Σηκωσον απο της γης τον τοιουτον διοτι δεν πρεπει να ζη.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

chúa giê-hô-va phán: Ôi! lòng mầy luốt lát là dường nào, mầy phạm mọi việc đó, là việc của đờn bà tà dâm không biết xấu.

Griego

Ποσον διεφθαρη η καρδια σου, λεγει Κυριος ο Θεος, επειδη πραττεις παντα ταυτα, εργα της πλεον αναισχυντου πορνης.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

vả, tôi muốn anh em biết dường nào tôi hết sức chiến tranh cho anh em, cho những người ở lao-đi-xê, và cho những kẻ không thấy mặt tôi về phần xác,

Griego

Διοτι θελω να εξευρητε οποιον μεγαν αγωνα εχω δια σας και τους εν Λαοδικεια και τους οσοι δεν ειδον το προσωπον μου σωματικως,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

ta đã nói cùng ngươi đương thời ngươi thạnh vượng; nhưng ngươi nói rằng: tôi chẳng khứng nghe. từ khi ngươi còn trẻ, tánh nết ngươi đã dường ấy: đã chẳng vâng lời ta.

Griego

Ελαλησα προς σε εν τη ευημερια σου, αλλ' ειπας, Δεν θελω ακουσει ουτος εσταθη ο τροπος σου εκ νεοτητος σου, οτι δεν υπηκουσας εις την φωνην μου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,103,922 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo