Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cậu bé khiêu dâm 08,u
bokep anak kecil 08,
Última actualización: 2021-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cháu làm cách dại dột vậy, không để cho cậu hôn con trai và con gái cậu.
engkau bahkan tidak memberi saya kesempatan untuk mencium anak cucu saya sebagai perpisahan. bodoh benar tindakanmu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lại nói rằng: cháu hãy định công giá cháu đi, rồi cậu sẽ trả cho!
katakan saja berapa yang kauminta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gia-cốp đáp rằng: vì cớ tôi e cậu bắt hai người con gái lại chăng.
lalu yakub menjawab, "saya pergi dengan diam-diam karena takut paman akan menahan anak-anak paman
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gia-cốp cũng để ý coi nét mặt cậu, nhận biết rằng người chẳng đối ở với mình như trước nữa.
yakub melihat juga bahwa laban tidak lagi ramah seperti dahulu kepadanya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gia-cốp đáp: cậu biết tôi giúp đỡ cậu thể nào, và về tay tôi bầy súc vật cậu được ra sao.
jawab yakub, "paman sendiri tahu saya sudah bekerja keras sekali, dan ternak paman bertambah banyak karena pemeliharaan saya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hãy ở với đứa nầy trọn một tuần đi, rồi ta sẽ gả luôn đứa kia cho; về đứa kia cháu phải giúp công cho cậu thêm bảy năm nữa.
tunggulah sampai selesai pesta tujuh hari perkawinan, nanti saya berikan rahel kepadamu juga, asal engkau mau bekerja tujuh tahun lagi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kìa, đã hai mươi năm tôi ăn ở nơi nhà cậu, chiên cùng dê cậu nào có sảo thai, và tôi chẳng hề ăn thịt chiên đực của bầy cậu bao giờ;
dua puluh tahun saya sudah tinggal pada paman. kawanan domba dan kambing paman telah berhasil berkembang biak, dan belum pernah saya makan seekor kambing jantan pun dari ternak paman
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cậu đã soát lục các đồ hành lý tôi, có kiếm được món chi thuộc về nhà cậu chăng? hãy đem món đó ra trước mặt anh em tôi cùng anh em cậu, đặng họ xét đoán đôi ta.
sekarang, sesudah menggeledah segala barang saya, apakah paman menemukan barang milik paman? keluarkanlah barang itu dan letakkan di sini, supaya orang-orang saya dan orang-orang paman dapat melihatnya dan memutuskan siapa di antara kita yang benar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: