Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
giữ thể diện.
to save face.
Última actualización: 2014-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thể diện, gomey à.
appearances, gomey.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Đây chưa phải là lần làm mất thể diện nhất.
that wasn't the least bit mortifying.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
có lẽ để giữ thể diện.
probably needed the cash to keep up appearances.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tôi có thể diện của mình
i still have my pride, you know,
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tiền quý hơn thể diện thể diện
money talks over my dignity dignity is not important
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chính trị và thể diện thôi.
appearances, politics.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- thể diện sự tôn trọng mà
- show some respect.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
không cần giữ thể diện cho tôi.
don't be nice on my account.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anh phải giúp tôi giữ thể diện với!
you gotta help me save face!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hắn dám hạ nhục thể diện đế quốc tôi
he don't give face to our empire
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cha tôi nói tôi cần tiền ko cần thể diện
dad says i make money without dignity.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ông ta đơn giản là cần phải giữ thể diện.
he simply needed to save face.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- thật ngạc nhiên khi cha lo giữ thể diện.
- you're worried about appearances?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chúng ta cần giữ thể diện, kể cả anh đấy.
we nee to keep up appearances, even you.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tù trưởng chiến tranh, hắn phải giữ thể diện.
the war chief. he's got to, to save face.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nói vậy sẽ giữ được thể diện cho chị, đúng không ?
that way you'll save face, right?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mày có thể để bố giữ lại chút thể diện không hả?
you are bong seon
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
không, giữa cuộc khủng hoảng quốc tế khi i-ran tìm cách làm mỹ mất thể diện.
no, it's in the middle of an international crisis where iran is looking for a way to discredit the united states.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
giữ thể diện cho tôi chút đi. cậu là hạng người gì vậy?
what kind of loser security guard are you?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: