Usted buscó: minh la ban nhe (Vietnamita - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Vietnamese

English

Información

Vietnamese

minh la ban nhe

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vietnamita

Inglés

Información

Vietnamita

chao ban nhe

Inglés

call me

Última actualización: 2021-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

cam on ban nhe

Inglés

nhe ban

Última actualización: 2022-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

ban la ban cua minh

Inglés

you are my friends

Última actualización: 2021-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

chao ban nhe перевести на русский

Inglés

light hi Перевести на русский

Última actualización: 2023-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

quân đồng minh la mã đã rời khỏi bức tường.

Inglés

- so there will be no resistance.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

qua' do' la' ban pha'i dang 2tus

Inglés

through ' by ' la ' pha'i board dang 2tus

Última actualización: 2017-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

la-ban đáp: Ừ thôi! được như lời cháu nói.

Inglés

and laban said, behold, i would it might be according to thy word.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

la-ban bèn mời các người trong xóm, bày một bữa tiệc;

Inglés

and laban gathered together all the men of the place, and made a feast.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

bị bao vây bởi nền văn minh la mã, bọn chúng sẽ bị đồng hóa hoặc diệt vong.

Inglés

encircled by roman civilization, they will have to adapt or disappear.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

la-ban lại cắt con đòi xinh-ba theo hầu lê-a, con gái mình.

Inglés

and laban gave unto his daughter leah zilpah his maid for an handmaid.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

Ðến ngày thứ ba, người ta học lại cùng la-ban rằng gia-cốp đã trốn đi rồi.

Inglés

and it was told laban on the third day that jacob was fled.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

la-ban đáp rằng: phong tục ở đây chẳng phải được gả em út trước, rồi chị cả sau.

Inglés

and laban said, it must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

la-ban dậy sớm, hôn các con trai và các con gái mình, và chúc phước cho, rồi đi trở về nhà mình.

Inglés

and early in the morning laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and laban departed, and returned unto his place.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

la-ban lại nói cùng gia-cốp rằng: nầy đống đá, nầy cây trụ mình cậu đã dựng lên giữa cậu và cháu đây.

Inglés

and laban said to jacob, behold this heap, and behold this pillar, which i have cast betwixt me and thee;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

la-ban bèn đáp rằng: thật vậy, cháu là cốt nhục của cậu; rồi gia-cốp ở một tháng cùng cậu.

Inglés

and laban said to him, surely thou art my bone and my flesh. and he abode with him the space of a month.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

la-ban nói cùng gia-cốp rằng: cháu đã làm chi vậy? cháu đã gạt cậu và dẫn mấy đứa gái cậu như phu tù giặc.

Inglés

and laban said to jacob, what hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

gia-cốp theo lời, ở cùng lê-a trọn một tuần, rồi la-ban gả ra-chên con gái mình, cho chàng,

Inglés

and jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him rachel his daughter to wife also.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

người đầy tớ bèn vào nhà; la-ban cổi yên cho lạc đà, đem cỏ cùng rơm cho các thú đó; rồi lấy nước đặng rửa chơn cho người đầy tớ và mấy kẻ đi theo.

Inglés

and the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

gia-cốp đi lại cùng ra-chên, thương yêu nàng hơn lê-a. vậy, người ở giúp việc nhà la-ban thêm bảy năm nữa.

Inglés

and he went in also unto rachel, and he loved also rachel more than leah, and served with him yet seven other years.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

pontius pilate được gọi trở về rome, trong khi joseph caiaphas, không có đồng minh la mã, đã thất thế trong ngôi đền nơi mà câu chuyện của jesus, một thợ mộc khiêm tốn ở nazareth, đã sinh ra một trong những tôn giáo đầu tiên của thế giới.

Inglés

pontius pilate was recalled to rome, while joseph caiaphas, without his roman ally, lost his position within the temple whereas the story of jesus, a humble carpenter of nazareth, gave birth to one of the world's foremost religions.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,185,777 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo