Preguntar a Google

Usted buscó: malaakam (Wólof - Coreano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Wólof

Coreano

Información

Wólof

Noonu malaakam Yàlla daldi koy feeñu, may ko doole.

Coreano

사 자 가 하 늘 로 부 터 예 수 께 나 타 나 힘 을 돕 더

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Te loolu jaaxalu nu, ndaxte Seytaane moom ci boppam day mbubboo malaakam leer.

Coreano

이 것 이 이 상 한 일 이 아 니 라 사 단 도 자 기 를 광 명 의 천 사 로 가 장 하 나

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Buleen xultu, ni ko ñenn ñi ci ñoom defe woon, ba tax malaakam Yàqkat mi rey leen.

Coreano

저 희 중 에 어 떤 이 들 이 원 망 하 다 가 멸 망 시 키 는 자 에 게 멸 망 하 였 나 니 너 희 는 저 희 와 같 이 원 망 하 지 말

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Waaye ci guddi malaakam Boroom bi ubbi buntu kaso ba, génne leen ci biti naan:

Coreano

주 의 사 자 가 밤 에 옥 문 을 열 고 끌 어 내 어 가 로

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Noonu Yuusufa yeewu, yeggali jabaram, na ko ko malaakam Boroom bi sante woon.

Coreano

요 셉 이 잠 을 깨 어 일 어 나 서 주 의 사 자 의 분 부 대 로 행 하 여 그 아 내 를 데 려 왔 으

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Bi nga xamee ne Erodd faatu na, benn malaakam Boroom bi feeñu Yuusufa ci gént ca Misra,

Coreano

헤 롯 이 죽 은 후 에 주 의 사 자 가 애 굽 에 서 요 셉 에 게 현 몽 하 여 가 로

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Ca saa sa nag, gannaaw màggalul Yàlla, malaakam Boroom bi fàdd ko te ay sax dugg ko, ba mu dee.

Coreano

헤 롯 이 영 광 을 하 나 님 께 로 돌 리 지 아 니 하 는 고 로 주 의 사 자 가 곧 치 니 충 이 먹 어 죽 으 니

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Ndaxte Doomu nit ki dina ñëw ci ndamul Baayam, ànd ak ay malaakam; bés booba dina delloo ku nekk ay jëfam.

Coreano

인 자 가 아 버 지 의 영 광 으 로 그 천 사 들 과 함 께 오 리 니 그 때 에 각 사 람 의 행 한 대 로 갚 으 리

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Noonu benn malaakam Boroom bi daldi feeñu Sakariya, taxaw ca féeteek ndeyjooru saraxalukaay, ba ñuy taal cuuraay ca kawam.

Coreano

주 의 사 자 가 저 에 게 나 타 나 향 단 우 편 에 선 지

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Fekk suuf yengu woon na bu metti, ndaxte benn malaakam Boroom bi wàcc na ci asamaan, ñëw béraŋ doj wa, toog ci kaw.

Coreano

큰 지 진 이 나 며 주 의 천 사 가 하 늘 로 서 내 려 와 돌 을 굴 려 내 고 그 위 에 앉 았 는

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Ngëm moo tax mu sos màggalu Bésu Jéggi ba, di wis deret ci bunt yi, ngir malaakam Yàqkat mi bañ a laal taawi bànni Israyil.

Coreano

믿 음 으 로 유 월 절 과 피 뿌 리 는 예 를 정 하 였 으 니 이 는 장 자 를 멸 하 는 자 로 저 희 를 건 드 리 지 않 게 하 려 한 것 이

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Am bés ci tisbaar nag mu am peeñu, gis bu leer malaakam Yàlla feeñu ko ne ko: «Korney!»

Coreano

하 루 는 제 구 시 쯤 되 어 환 상 중 에 밝 히 보 매 하 나 님 의 사 자 가 들 어 와 가 로 되 ` 고 넬 료 야' 하

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Noonu benn malaakam Boroom bi feeñu leen, ndamu Boroom bi daldi leer, melax, wër leen. Tiitaange ju réy jàpp leen.

Coreano

주 의 사 자 가 곁 에 서 고 주 의 영 광 이 저 희 를 두 루 비 취 매 크 게 무 서 워 하 는 지

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Dina yónni ay malaakam, ñu dajale ñi mu tànn ci ñeenti xebla yi, fa àddina dale, ba fa asamaan yem.»

Coreano

또 그 때 에 저 가 천 사 들 을 보 내 어 자 기 택 하 신 자 들 을 땅 끝 으 로 부 터 하 늘 끝 까 지 사 방 에 서 모 으 리

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

«Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Pergam, ne ko: i Boroom jaasi ju ñaw, ji am ñaari boor nee na:

Coreano

버 가 모 교 회 의 사 자 에 게 편 지 하 기 를 좌 우 에 날 선 검 을 가 진 이 가 가 라 사

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

«Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Samirin, ne ko: i Ki jëkk te mujj, ki dee woon te dekki nee na:

Coreano

서 머 나 교 회 의 사 자 에 게 편 지 하 기 를 처 음 이 요 나 중 이 요 죽 었 다 가 살 아 나 신 이 가 가 라 사

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Coono, gi leen sama wopp tegoon, taxul ngeen bañ ma, taxul ngeen séexlu ma. Waaye teeru ngeen ma, ni bu ngeen doon teeru malaakam Yàlla walla Yeesu Kirist.

Coreano

너 희 를 시 험 하 는 것 이 내 육 체 에 있 으 되 이 것 을 너 희 가 업 신 여 기 지 도 아 니 하 며 버 리 지 도 아 니 하 고 오 직 나 를 하 나 님 의 천 사 와 같 이 또 는 그 리 스 도 예 수 와 같 이 영 접 하 였 도

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Te it ngir ma bañ a yég sama bopp ndax peeñu yooyu wees xel, mayees na mbir dal ma ci sama yaram, di ma metital ni dég, muy malaakam Seytaane mu may sonal, ngir ma bañ a yég sama bopp.

Coreano

여 러 계 시 를 받 은 것 이 지 극 히 크 므 로 너 무 자 고 ( 自 高 ) 하 지 않 게 하 시 려 고 내 육 체 에 가 시 곧 사 단 의 사 자 를 주 셨 으 니 이 는 나 를 쳐 서 너 무 자 고 하 지 않 게 하 려 하 심 이 니

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Naka noonu benn malaakam Boroom bi ne Filib: «Jógal te jublu Misra, jaar ci yoon wi jóge Yerusalem, jëm Gasa, di màndiŋ.»

Coreano

주 의 사 자 가 빌 립 더 러 일 러 가 로 되 ` 일 어 나 서 남 으 로 향 하 여 예 루 살 렘 에 서 가 사 로 내 려 가 는 길 까 지 가 라' 하 니 그 길 은 광 야

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

«Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Efes, ne ko: i Ki téye juróom-ñaari biddiiw yi ci loxol ndeyjooram, tey dox ci diggu juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus yi nee na:

Coreano

에 베 소 교 회 의 사 자 에 게 편 지 하 기 를 오 른 손 에 일 곱 별 을 붙 잡 고 일 곱 금 촛 대 사 이 에 다 니 시 는 이 가 가 라 사

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo