De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
noonu turam daldi siiw ci diiwaani galile gépp.
kaj tuj la famo pri li disvastigxis cxie en la tutan cxirkauxajxon de galileo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noonu ngeen daldi nekk royukaay ngir ñi gëm ñépp ci diiwaani maseduwan ak akayi.
tiel, ke vi farigxis modelo por cxiuj kredantoj en makedonujo kaj en la ahxaja lando.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bi ko waa diiwaani lidd ak saron gépp gisee, ñu daldi woññiku ci boroom bi.
kaj cxiuj logxantoj en lida kaj en sxaron lin vidis, kaj turnigxis al la sinjoro.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gannaaw gi, mu toxoo dëkku nasaret, dem dëkk kapernawum, bi féeteek dex ga ci diiwaani sabulon ak neftali.
kaj lasinte nazareton, li venis al kaj logxis en kapernaum apudmara, en la limoj de zebulun kaj naftali;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waaye bu xel mu sell mi ñëwee ci yéen, dingeen jot kàttan te nekk samay seede ci dëkku yerusalem, ca diiwaani yude ak samari yépp ak ba fa àddina yem.»
sed vi ricevos povon, kiam la sankta spirito venos sur vin; kaj vi estos miaj atestantoj en jerusalem kaj en la tuta judujo kaj samario kaj gxis la plej malproksima parto de la tero.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sool moom ànd na ci ñi doon rey ecen. bés booba nag fitna ju metti dal na ci mbooloom ñi gëm, mi nekk yerusalem, ba ñépp, ñu moy ndaw ya, tasaaroo ci diiwaani yude ak samari.
kaj sauxlo konsentis al lia mortigo. kaj en tiu tago komencigxis granda persekutado kontraux la eklezio, kiu estis en jerusalem; kaj cxiuj estis dispelitaj tra la regionoj de judujo kaj samario, kun escepto de la apostolaro.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man piyeer, ndawul yeesu kirist, maa leen di bind, yéen doxandéem yi tasaaroo ci diiwaani pont, galasi, kapados, asi ak bitini. yàlla baay bi tànn na leen,
petro, apostolo de jesuo kristo, al la elektitoj, kiuj estas el la dispelitaro, paslogxantaj en ponto, galatujo, kapadokio, azio, kaj bitinio,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bi loolu wéyee pool nas xel jëm yerusalem, jaar ci diiwaani maseduwan ak akayi. mu ne: «gannaaw bu ma fa demee, fàww ma seeti room it.»
kaj kiam tio finigxis, pauxlo intencis en la spirito, trapasinte makedonujon kaj la ahxajan landon, vojagxi al jerusalem, kaj li diris:post kiam mi iros tien, mi devos ankaux vidi romon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: