De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sante yalla
Última actualización: 2024-02-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sante yalla bou
Última actualización: 2024-01-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sante yalla boubakh
Última actualización: 2024-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
santé yalla
santé yalla
Última actualización: 2024-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yalla nala yalla diapale
Última actualización: 2021-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma ngi sant sa su ne yalla suma borom, te di la boole ci samay ñaan.
je rends continuellement grâces à mon dieu, faisant mention de toi dans mes prières,
Última actualización: 2013-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ñu joxe ko ngir toolu defarkatu ndaa ya, ni ma ko boroom bi sante.»
et il les ont données pour le champ du potier, comme le seigneur me l`avait ordonné.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
noonu yuusufa yeewu, yeggali jabaram, na ko ko malaakam boroom bi sante woon.
joseph s`étant réveillé fit ce que l`ange du seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gémmiñ gi sante mooy móoloo. yéen samay bokk, loolu warul a am ci seen diggante.
de la même bouche sortent la bénédiction et la malédiction. il ne faut pas, mes frères, qu`il en soit ainsi.
Última actualización: 2013-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
noonu xarekat ya jël pool ci guddi, indi ko ba ca dëkku antipataris, ni ñu leen ko sante.
les soldats, selon l`ordre qu`ils avaient reçu, prirent paul, et le conduisirent pendant la nuit jusqu`à antipatris.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
làmmiñ lanuy sante boroom bi, di sunu baay, ba noppi móoloo ko nit, ñi yàlla sàkk ci meloom.
par elle nous bénissons le seigneur notre père, et par elle nous maudissons les hommes faits à l`image de dieu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
waaye àddina si war na xam ne, bëgg naa baay bi te ni ma ko baay bi sante, ni laay jëfe. jógleen, nu dem!
mais afin que le monde sache que j`aime le père, et que j`agis selon l`ordre que le père m`a donné, levez-vous, partons d`ici.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bàyyi naa la ca réewu kereet, ngir nga mottali la desoon ci liggéey bi, te samp ay njiiti mbooloo ca dëkk bu nekk, ni ma la ko sante woon.
je t`ai laissé en crète, afin que tu mettes en ordre ce qui reste à régler, et que, selon mes instructions, tu établisses des anciens dans chaque ville,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
«sunuy maam amoon nañu ca màndiŋ ma tàntu màggalukaay, bi ëmboon li yàlla seede. tànt boobu nag defoon nañu ko, roye ko ci bi musaa gisoon, ni ko ko yàlla sante woon.
nos pères avaient au désert le tabernacle du témoignage, comme l`avait ordonné celui qui dit à moïse de le faire d`après le modèle qu`il avait vu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: