Usted buscó: mbindeef (Wólof - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Wólof

Inglés

Información

Wólof

bu ko defee bépp mbindeef dina gismucc gi yàlla tëral.”»

Inglés

and all flesh shall see the salvation of god.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Ñeenti mbindeef ya naan: «amiin.» mag ña sukk di màggal.

Inglés

and the four beasts said, amen. and the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

xaraf ak bañ a xaraf dara amu ci solo. li am solo mooy nekk mbindeef mu bees.

Inglés

for in christ jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creature.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

miy jëmmam, di matug kirist, mi fees mbindeef mu ne ci fànn gu ne. 

Inglés

which is his body, the fulness of him that filleth all in all.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

mu dindi ñeenteelu tayu ga, ma dégg ñeenteelu mbindeef ma naan: «Ñëwal.»

Inglés

and when he had opened the fourth seal, i heard the voice of the fourth beast say, come and see.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

saa su mbindeef ya di màggal ki toog ca gàngune ma tey dund ba fàww, te di ko kañ ak a gërëm,

Inglés

and when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

doom jooju moo di melokaanu yàlla, ji kenn gisul. mooy taaw bi, ki gën a màgg lépp luy mbindeef.

Inglés

who is the image of the invisible god, the firstborn of every creature:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

mbote ma dindi na ñaareelu tayu ga, ma dégg ñaareelu mbindeef ma naan: «Ñëwal.»

Inglés

and when he had opened the second seal, i heard the second beast say, come and see.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Àttekat ba bañ lu yàgg, waaye am bés mu ne ci xelam: “ragaluma yàlla te faalewuma mbindeef,

Inglés

and he would not for a while: but afterward he said within himself, though i fear not god, nor regard man;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

noonu dina soppi sunu yaram wu toroxlu, def ko ni yaramam wi ànd ak ndam dëppook kàttanam, gi ko man a nootal mbindeef yépp.

Inglés

who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

mbindeef mu jëkk maa nga meloon ni gaynde, ñaareelu mbindeef mel ni yëkk, ñetteelu mbindeef yor kanamu nit, ñeenteel ba di nirook jaxaay juy naaw.

Inglés

and the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

noonu kenn ci ñeenti mbindeef ya jox juróom-ñaari malaaka ya juróom-ñaari ndabi wurus yu fees ak merum yàlla jiy dund ba fàww.

Inglés

and one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of god, who liveth for ever and ever.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

toxal nañu dëggu yàlla, tëral fen, di màggal ak a jaamu mbindeef, ba faaleetuñu sax aji bind, ji yelloo cant ba fàww. amiin.

Inglés

who changed the truth of god into a lie, and worshipped and served the creature more than the creator, who is blessed for ever. amen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

waaye ñoom dañuy xas ci biir yi ñu xamul. ñoom ak bàyyima ñoo yem, di ay mbindeef yuy tañaxu, te tër rendi rekk a jekk ci ñoom; dees na leen rey ni bàyyima,

Inglés

but these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

xalaat naa ne, nun ndawi kirist yi, yàlla def na ba nu mel ni nit ñu ñu jàppe ci xare te mujj ci sàppe yi, ñu dogal seen dee, nuy ceetaanum mbindeef yépp, muy nit muy malaaka.

Inglés

for i think that god hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

noonu ma gis mbote ma dindi tayu gu jëkk ga, te ma daldi dégg kenn ca ñeenti mbindeef ya, di wax ak baat buy riir ni dënnu naan: «Ñëwal.»

Inglés

and i saw when the lamb opened one of the seals, and i heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, come and see.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

ba mu jëlee téere ba, ñeenti mbindeef ya ak ñaar-fukki mag ña ak ñeent daldi dëpp seen jë ca kanam mbote ma, ku nekk yor xalam. Ñu yor it andi wurus yu fees ak cuuraay, yu doon misaal ñaani gaayi yàlla ya.

Inglés

and when he had taken the book, the four beasts and four and twenty elders fell down before the lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,760,672 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo