De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
demal tok
Última actualización: 2023-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
su aajoo ma demal sama bopp, kon dinañu ànd ak man.
si la chose mérite que j`y aille moi-même, elles feront le voyage avec moi.
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 31
Calidad:
yeesu ne ko: «demal woowi sa jëkkër te ñëw.»
va, lui dit jésus, appelle ton mari, et viens ici.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yeesu ne ko: «soxna si, sa ngëm faj na la. demal ci jàmm.»
jésus lui dit: ma fille, ta foi t`a sauvée; va en paix.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waaye yeesu ne jigéen ja: «sa ngëm musal na la. demal ci jàmm.»
mais jésus dit à la femme: ta foi t`a sauvée, va en paix.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci kaw loolu yeesu ne ko: «ndax wax jooju demal ci jàmm, rab wa génn na sa doom.»
alors il lui dit: à cause de cette parole, va, le démon est sorti de ta fille.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yeesu ne ko: «demal, sa doom dina dund.» kilifa ga gëm la ko yeesu wax, daldi dem.
va, lui dit jésus, ton fils vit. et cet homme crut à la parole que jésus lui avait dite, et il s`en alla.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mu tontu ko ne: «bàyyil ñi dee, ñu suul seeni néew. yaw demal, yégle nguuru yàlla.»
mais jésus lui dit: laisse les morts ensevelir leurs morts; et toi, va annoncer le royaume de dieu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«te lii itam, bu sa mbokk defee bàkkaar, demal yedd ko, yéen ñaar rekk. bu la dégloo, kon gindi nga sa mbokk.
si ton frère a péché, va et reprends-le entre toi et lui seul. s`il t`écoute, tu as gagné ton frère.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nee na:“demal ci xeet wii ne leen:‘dingeen déglu bu baaxwaaye dungeen xam dara;di xool bu baax waaye dungeen gis dara.’
va vers ce peuple, et dis: vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point; vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noonu yeesu ne ko: «demal ci jàmm. sa ngëm faj na la.» ci saa si gumba gi gis, daldi topp yeesu ci yoon wi.
et jésus lui dit: va, ta foi t`a sauvé. (10:53) aussitôt il recouvra la vue, et suivit jésus dans le chemin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«demal sëlmu ci bëtu silowe.» silowe mi ngi tekki «yónni nañu ko.» gumba ga daldi dem sëlmuji, dellusi di gis.
et lui dit: va, et lave-toi au réservoir de siloé (nom qui signifie envoyé). il y alla, se lava, et s`en retourna voyant clair.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«moytul a wax kenn dara, waaye demal won sa bopp saraxalekat bi, te nga jébbal yàlla sarax, si yoonu musaa santaane, ngir ñu xam ne wér nga, te mu nekk seede ci ñoom.»
et lui dit: garde-toi de rien dire à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.
Última actualización: 2023-12-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad: