Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
iimpawu ezingamashumi amathandathu
60 min
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iimpawu ezingamashumi amathandathu anesithandathu
66 punkt
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oonyana bakabhani ibingamakhulu amathandathu, anamanci mane anababini.
der kinder bani sechshundert und zweiundvierzig;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oonyana bakabhebhayi ibingamakhulu amathandathu, anamanci mabini anabathathu.
der kinder bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oonyana baka-ara ibingamakhulu amathandathu, anamanci mahlanu anababini.
der kinder arah sechshundert und zweiundfünfzig;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oonyana baka-adonikam ibingamakhulu amathandathu, anamanci mathandathu anesixhenxe.
der kinder adonikam sechshundert und siebenundsechzig;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oonyana basesenaha ibingamawaka amathathu, anamakhulu amathandathu, anamanci mathathu.
der kinder von senaa dreitausend und sechshundertunddreißig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yabona, sisingqengqelo sikasolomon, siphahlwe ngamagorha angamashumi amathandathu kumagorha akwasirayeli.
siehe, um das bett salomos her stehen sechzig starke aus den starken in israel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dec2hex () umsebenzi ubuyisela ixabiso elifomatiweyo njengenani elimacala amathandathu elima kwishumi.
die funktion dec2hex() gibt den wert als hexadezimal-formatierte zahl zurück.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yiyo leyo imizalwane yamazebhulon, ngokwababalwayo kubo: amashumi amathandathu amawaka, anamakhulu mahlanu.
das sind die geschlechter sebulons, an ihrer zahl sechzigtausend und fünfhundert.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usawule ke wayehleli ekupheleni kwegibheha phantsi komrharnate osemigron. abantu ababenaye babekumakhulu amathandathu amadoda,
saul aber blieb zu gibea am ende unter einem granatbaum, der in der vorstadt war; und des volks, das bei ihm war, waren bei sechshundert mann.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ke ajika asabela entlango engxondorheni erimon engamakhulu amathandathu amadoda, ahlala engxondorheni yerimon apho iinyanga zane.
nur sechshundert mann wandten sich und flohen zur wüste, zum fels rimmon, und blieben im fels rimmon, vier monate.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kubo aba, abokongamela umsebenzi wendlu kayehova baba ngamashumi amabini anamane amawaka; ababhali nabagwebi bangamawaka amathandathu.
"aus diesen sollen vierundzwanzigtausend dem werk am hause des herrn vorstehen und sechstausend amtleute und richter sein
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wesuka ke udavide, wawela yena namadoda angamakhulu amathandathu abenawo, waya kuakishe, unyana kamahoki, ukumkani wasegati.
und machte sich auf und ging hinüber samt den sechshundert mann, die bei ihm waren, zu achis, dem sohn maochs, dem könig zu gath.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ukumkani usolomon wenza amakhulu amabini amakhaka egolide engumkhando: zangamakhulu amathandathu iishekele zegolide, awaleka ngazo khaka linye.
und der könig salomo ließ machen zweihundert schilde vom besten gold, sechshundert lot tat er zu einem schild,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wesuka usamuweli wenyuka, wemka egiligali, waya egibheha yakwabhenjamin. usawule wababala abantu abafunyenwe benaye, bengamadoda akumakhulu amathandathu.
und samuel machte sich auf und ging von gilgal gen gibea-benjamin. aber saul zählte das volk, das bei ihm war, bei sechshundert mann.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yimbi yawa kuwo wona umhlaba omhle, yanika isiqhamo esakhulayo sachuma; yathwala amashumi amathathu enye, namashumi amathandathu enye, nekhulu enye.
und etliches fiel auf ein gutes land und brachte frucht, die da zunahm und wuchs; etliches trug dreißigfältig und etliches sechzigfältig und etliches hundertfältig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ababalwayo kubo ngenani lawo, yonke into eyindoda, ethabathela kunyana onyanga-nye inyuse: ngamawaka amathandathu, anamakhulu mabini.
die an der zahl waren sechstausendundzweihundert, alles was männlich war, einen monat alt und darüber.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ibe liqhina phantsi kwamasebe omabini livele kuso, ibe liqhina phantsi kwamasebe amabini livele kuso, ibe liqhina phantsi kwamasebe amabini livele kuso, abe ngawamasebe amathandathu avelayo esiphathweni eso.
und je einen knauf unter zwei von den sechs röhren, welche aus dem leuchter gehen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wamisa amashumi asixhenxe amawaka kuwo aba ngabathwali; namashumi asibhozo amawaka aba ngabasebenzi bemithi, nabaqingqi bamatye ezintabeni; namawaka amathathu anamakhulu amathandathu aba ngabongameli bokusebenzisa abantu.
und er machte aus denselben siebzigtausend träger und achtzigtausend hauer auf dem berge und dreitausend sechshundert aufseher, die das volk zum dienst anhielten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: