Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kuba xa uthile athi, mna ndingokapawulos, athi wumbi, mna ndingoka-apolo, aningabenyama na ke?
porque cuando uno dice: "yo soy de pablo", mientras otro dice: "yo soy de apolos", ¿no sois carnales
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ukutsho ke ndithi kuthiwa, ulowo kuni uthi, mna ndingokapawulos; omnye ke athi, mna ndingoka-apolo; omnye ke athi, mna ndingokakefas; omnye ke athi, mna ndingokakristu.
me refiero a que uno de vosotros está diciendo: "yo soy de pablo", otro "yo de apolos", otro "yo de pedro" y otro "yo de cristo"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible