Usted buscó: ubunzima (Xhosa - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Español

Información

Xhosa

ubunzima:

Español

dificultad:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

umqolo wesakhiwo esiphatha ubunzima bentoname

Español

arcadename

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

thwalisanani ubunzima, ize ngokunjalo niwuzalise umthetho kakristu;

Español

sobrellevad los unos las cargas de los otros y de esta manera cumpliréis la ley de cristo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kodwa kuqala umelwe kukuthi eve ubunzima obuninzi, alahlwe sesi sizukulwana.

Español

pero primero es necesario que él padezca mucho y sea rechazado por esta generación

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wathi kubo, asikuko nokuba ndinqwenile ukuyidla nani le pasika, ndingekabuva ubunzima.

Español

y les dijo: --¡cuánto he deseado comer con vosotros esta pascua antes de padecer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kungoko athe noyesu, ukuze abangcwalise abantu ngelilelakhe igazi, weva ubunzima ngaphandle kwesango.

Español

por lo tanto, también jesús padeció fuera de la puerta de la ciudad para santificar al pueblo por medio de su propia sangre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukuba ke ubani uva ubunzima ngokuba engumkristu, makangadani; makamzukise ke uthixo ngaloo ndawo.

Español

pero si alguno padece como cristiano, no se avergüence; más bien, glorifique a dios en este nombre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

waziyeka usolomon zonke iimpahla zingalinganiswanga, ngokuba bezizininzi kakhulu kunene; abafumaneka ubunzima bobhedu olo.

Español

salomón dejó de pesar todos estos utensilios por su gran cantidad; no se averiguó el peso del bronce

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukuba ke kungaba kukuthanda kukathixo ukuba nive ubunzima, okona kunilungeleyo kukubuva nisenza okulungileyo, kunokubuva nisenza okubi.

Español

porque es mejor que padezcáis haciendo el bien, si la voluntad de dios así lo quiere, que haciendo el mal

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

eyayive ubunzima obuninzi kumagqirha amaninzi, eyayidleke konke ebinako, ingasizakali lutho, imana ukuba mandundu:

Español

había sufrido mucho de muchos médicos y había gastado todo lo que tenía, y de nada le había aprovechado; más bien, iba de mal en peor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

umbonakaliso ke lowo womgwebo onobulungisa kathixo, ukuze nibalelwe ekuthini nibufanele ubukumkani bukathixo, enithi ngenxa yabo nive nokuva ubunzima;

Español

esto da muestra evidente del justo juicio de dios, para que seáis tenidos por dignos del reino de dios, por el cual también estáis padeciendo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kuthi, nokuba lilungu elinye eliva ubunzima, avelane amalungu onke; nokuba lilungu elinye elizukiswayo, avuyisane amalungu onke.

Español

de manera que si un miembro padece, todos los miembros se conduelen con él; y si un miembro recibe honra, todos los miembros se gozan con él

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

unyana womntu umelwe kukuthi eve ubunzima obukhulu, alahlwe ngawo amadoda amakhulu nababingeleli abakhulu nababhali, abulawe, athi ngomhla wesithathu, avuke.

Español

y les dijo: --es necesario que el hijo del hombre padezca muchas cosas, y que sea desechado por los ancianos, por los principales sacerdotes y por los escribas, y que sea muerto y que resucite al tercer día

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ekubeni ngoko ukristu eve ubunzima ngenxa yethu esenyameni, xhobani nani kwaloo ngcingane; ngokuba lowo uve ubunzima esenyameni, ukhunyulwe ekoneni;

Español

puesto que cristo ha padecido en la carne, armaos también vosotros con la misma actitud. porque el que ha padecido en la carne ha roto con el pecado

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

etyhila, ebeka phambi kwawo ukuba ukristu ubemelwe kukuva ubunzima, aze avuke kwabafileyo; nokuthi, nguye ke ukristu, lo yesu ndinazisa yena mna.

Español

explicando y demostrando que era necesario que el cristo padeciese y resucitase de entre los muertos. Él decía: "este jesús, a quien yo os anuncio, es el cristo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Xhosa

kuba kuya kuba ludumo luni na, ukuba ninyamezele nakuntlithwa nisona? ke ukuba nithi, nisenza okulungileyo, nive ubunzima, nize ninyamezele, oko kuyabuleleka kuthixo.

Español

porque, ¿qué de notable hay si, cuando cometéis pecado y sois abofeteados, lo soportáis? pero si lo soportáis cuando hacéis el bien y sois afligidos, esto sí es aceptable delante de dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngokuba nokristu wabuva kwakanye ubunzima ngenxa yezono, ilungisa lisiva ubunzima ngenxa yabangemalungisa, ukuze asisondeze kuye uthixo; ebulewe okunene esenyameni, kodwa edliswe ubomi ekuwo umoya.

Español

porque cristo también padeció una vez para siempre por los pecados, el justo por los injustos, para llevarnos a dios, siendo a la verdad muerto en la carne, pero vivificado en el espíritu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

sesuka, nakuba besive ubunzima ngenxa engaphambili, siphethwe kakubi efilipi, njengoko naziyo, asafihlisa, sikuye uthixo wethu, ukuzithetha kuni iindaba ezilungileyo zikathixo, sinomzamo omkhulu.

Español

al contrario, a pesar de que habíamos padecido antes y habíamos sido maltratados en filipos, como sabéis, tuvimos valentía en nuestro dios para anunciaros el evangelio de dios en medio de grande conflicto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

umsondezo wakhe waba sisitya esinye sesilivere, bulikhulu elinamanci mathathu eeshekele, ubunzima baso; sasinye isitya sokutshiza sesilivere esiziishekele ezimashumi asixhenxe ngokweshekele yengcwele, zozibini zizele ngumgubo ocoliweyo womnikelo wokudla, ugalelwe ioli;

Español

su ofrenda fue un plato de plata que pesaba 130 siclos y un tazón de plata de 70 siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina amasada con aceite para la ofrenda vegetal

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,934,467 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo