Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
uyehova ulwaphule uswazi lwabangendawo, intonga yabalawuli,
la eternulo rompis la bastonon de la maljustuloj, la vergon de la regantoj,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
makayisuse intonga yakhe kum, isothuso sakhe masingandidandathekisi:
li forigu de mi sian vergon, kaj lia teruro ne timigu min;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ukumatha kubotshiwe entliziyweni yomntwana; intonga yokuqeqesha yokumkisa kuye.
malsagxeco forte sidas en la koro de knabo; sed vergo punanta gxin elpelas el gxi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ubulumko bufumaneka emlonyeni wonengqondo; intonga yeyomhlana woswele intliziyo.
sur la lipoj de prudentulo trovigxas sagxo; sed vergo apartenas al la dorso de sensagxulo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iziniya yeyehashe, umkhala ngowe-esile, intonga yeyomhlana wesinyabi.
vipo estas por cxevalo, brido por azeno, kaj bastono por la dorso de malsagxuloj.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oyiyekileyo intonga yakhe umthiyile unyana wakhe; ke omthandayo umqeqesha esemncina ne.
kiu sxparas sian vergon, tiu malamas sian filon; sed kiu lin amas, tiu baldaux lin punas.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waza ukumkani wayolulela kuestere intonga yegolide; wavuka uestere, wema phambi kokumkani.
la regxo etendis al ester sian oran sceptron, kaj ester levigxis kaj starigxis antaux la regxo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngokuba ayiyi kuhlala intonga yokungendawo elifeni lamalungisa, ukuze amalungisa angazisi ebugqwetheni izandla zawo.
cxar ne kusxos la sceptro de malvirteco sur la sorto de la virtuloj; por ke la virtuloj ne etendu siajn manojn al maljustajxo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wobhala igama lika-aron entongeni yakwalevi; kuba yoba nye intonga yentloko yendlu yooyise.
sed la nomon de aaron skribu sur la bastono de levi; cxar unu bastono devas esti de la estro de ilia tribo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ndathabatha intonga yam, umnandi, ndayaphula, ukuze ndiwaphule umnqophiso wam endanqophisana ngawo nezizwe zonke.
kaj mi prenis mian bastonon afableco kaj rompis gxin, por detrui la interligon, kiun mi faris kun cxiuj popoloj;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kothi indoda endinyule yona, intonga yayo idubule; ndikuphelise phambi kwam ukukrokra koonyana bakasirayeli, ababenikrokrela ngako.
kaj kiun viron mi elektos, ties bastono ekfloros; kaj tiel mi silentigos antaux mi la murmuradon de la izraelidoj, kiun ili murmuras kontraux vi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwafika ilizwi likayehova kum lisithi, yintoni na le uyibonayo, yeremiya? ndathi, ndibona intonga yomthi womamangile.
kaj aperis al mi la vorto de la eternulo, dirante:kion vi vidas, jeremia? kaj mi diris:mi vidas bastonon maldormantan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kodwa ngaye yena unyana uthi, itrone yakho, thixo, isa ephakadeni lasephakadeni; yintonga ethe tye intonga yobukumkani bakho.
sed pri la filo: via trono estas dia trono por cxiam kaj eterne; la sceptro de via regno estas sceptro de justeco.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
umoses wayolulela intonga yakhe ezulwini; uyehova wathoba indudumo nesichotho, nomlilo wehla weza emhlabeni. uyehova walinisela isichotho ilizwe laseyiputa.
kaj moseo etendis sian bastonon al la cxielo; kaj la eternulo aperigis tondrojn kaj hajlon, kaj fajro iris sur la teron, kaj la eternulo pluvigis hajlon sur la landon egiptan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liloliwe ukuze lixhele libulale; likhazimlisiwe ukuze limenyezele njengombane. ngesiba nemihlali sithi, intonga yonyana wam le icekisa imithi yonke na?
gxi estas akrigita, por bucxi; gxi estas purigita, por brili. cxu oni povas gxoji, kiam la sceptron de mia filo malsxatas cxia ligno?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wangena umoses noaron kufaro; benza njengoko uyehova wabawisela umthetho, uaron wayiphosa intonga yakhe phambi kofaro, naphambi kwabakhonzi bakhe, yaba yinyoka.
moseo kaj aaron venis al faraono, kaj faris tiel, kiel ordonis la eternulo. aaron jxetis sian bastonon antaux faraonon kaj antaux liajn servantojn, kaj gxi farigxis serpento.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
izembe lingamqhayisela na ogawula ngalo? isarha ingazikhulisa na ngaphezu koyitsalayo? ngathi intonga ingabajingisa abaphakamisi bayo, ngathi uswazi lungamphakamisa ongenguwo umthi!
cxu povas hakilo fanfaroni antaux tiu, kiu hakas per gxi? cxu povas segilo fieri antaux tiu, kiu gxin tiras? kvazaux vergo svingus tiun, kiu gxin levas! kvazaux bastono levus tiun, kiu ne estas el ligno!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwathi, ukumkani akumbona uestere ukumkanikazi emi entendelezweni, wambabala; ukumkani wayolulela kuestere intonga yegolide ebisesandleni sakhe. wasondela ke uestere, waphatha encamini yentonga leyo.
kiam la regxo ekvidis la regxinon ester, starantan sur la korto, sxi trovis favoron en liaj okuloj, kaj la regxo etendis al ester la oran sceptron, kiu estis en lia mano; tiam ester aliris, kaj ektusxis la pinton de la sceptro.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwathi ngengomso, wangena umoses ententeni yesingqino; nantso intonga ka-aron, wendlu kalevi, idubule yaphuma amathupha, yatyatyamba iintyantyambo, zavuthwa iiamangile.
kaj en la sekvanta tago moseo venis en la tabernaklon de atesto; kaj jen ekfloris la bastono de aaron de la domo de levi, kaj gxi elirigis burgxonojn kaj donis florojn kaj maturigis migdalojn.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wathetha ke umoses koonyana bakasirayeli; zonke iinkulu zabo zamnika iintonga nganye, intonga yanye kwinkulu, ngokwezindlu zooyise, zalishumi elinambini iintonga. intonga ka-aron yabe iphakathi kweentonga zazo.
kaj moseo parolis al la izraelidoj, kaj cxiuj iliaj estroj donis al li po unu bastono de cxiu tribo, laux iliaj triboj dek du bastonojn; kaj la bastono de aaron estis inter iliaj bastonoj.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: