Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wathi uleya, lithamsanqa! wamthiya igama elingugadi.
kaj lea diris: venis felicxo! kaj sxi donis al li la nomon gad.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wamthiya igama elinguyosefu, wathi, uyehova makongezelele omnye unyana.
kaj sxi donis al li la nomon jozef, dirante: la eternulo aldonos al mi alian filon.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uabraham wamthiya loo nyana wakho abemzalelwe, awamzalayo usara, igama elinguisake.
kaj abraham donis al sia filo, kiu naskigxis al li, kiun naskis al li sara, la nomon isaak.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wamthiya igama elinguisakare. wabuya wamitha uleya, wamzalela uyakobi unyana wesithandathu.
kaj lea denove gravedigxis kaj naskis sesan filon al jakob.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wena unguyehova, uthixo owanyula uabram, wamkhupha eure yamakaledi, wamthiya igama elinguabraham.
vi estas la eternulo, la dio, kiu elektis abramon kaj elirigis lin el ur la hxaldea kaj donis al li la nomon abraham,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
owesibini wamthiya igama elinguefrayim; ngokuba wathi, uthixo undiqhamisile ezweni leentsizi zam.
kaj al la dua li donis la nomon efraim, cxar, li diris, dio faris min fruktoporta en la lando de mia suferado.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wathi uleya, ndiva uyolo, ngokuba iintombi ziya kuthi ndinoyolo. wamthiya igama elinguashere.
kaj lea diris: por mia bono; cxar la virinoj diros, ke estas al mi bone. kaj sxi donis al li la nomon asxer.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wathi urakeli, ndizamene nodade wethu imizamo kathixo, kananjalo ndeyisa; wamthiya igama elingunafetali.
tiam rahxel diris: per dia lukto mi luktis kun mia fratino, kaj mi venkis; kaj sxi donis al li la nomon naftali.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uadam wahlala iminyaka elikhulu elinamanci mathathu, wazala unyana ngokufana naye, ngokomfanekiso wakhe, wamthiya igama elingusete.
kaj adam vivis cent tridek jarojn, kaj al li naskigxis filo laux lia bildo kaj simileco, kaj li donis al li la nomon set.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wamthiya igama elingunowa, esithi, lo uya kusithuthuzela emsebenzini wethu, nasekubulalekeni kwezandla zethu, ngenxa yomhlaba awawuqalekisayo uyehova.
kaj li donis al li la nomon noa, dirante: cxi tiu konsolos nin en niaj faroj kaj en la laboroj de niaj manoj sur la tero, kiun la eternulo malbenis.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uyosefu wamthiya owamazibulo igama elingumanase; ngokuba wathi, uthixo undenze ndakulibala konke ukwaphuka kwam, nayo yonke indlu kabawo.
kaj al la unuenaskito jozef donis la nomon manase, cxar, li diris, dio forgesigis al mi cxiujn miajn suferojn kaj la tutan domon de mia patro.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wabuya wamitha, wazala unyana; wathi, uyehova uvile ukuba ndithiyiwe, wandinika nalo; wamthiya igama elingusimon.
kaj sxi denove gravedigxis kaj naskis filon. kaj sxi diris: la eternulo auxdis, ke mi estas malamata, tial li donis al mi ankaux cxi tiun; kaj sxi donis al li la nomon simeon.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emveni koko kwaphuma umninawa walo, isandla sakhe sibambe isithende sikaesawu, wamthiya igama elinguyakobi. uisake wayeminyaka imashumi mathandathu ezelwe, ukuzalwa kwabo.
kaj poste eliris lia frato, tenante per la mano la kalkanon de esav; kaj oni donis al li la nomon jakob. kaj isaak havis la agxon de sesdek jaroj, kiam ili naskigxis.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waza uamnon wamthiya ngentiyo enkulu kunene; ngokuba yaba nkulu intiyo awamthiya ngayo, ngaphezu kwentando abemthande ngayo. wathi uamnon kuye, suka umke.
post tio amnon ekmalamis sxin per tre granda malamo; pli granda estis la malamo, kiun li eksentis al sxi, ol la amo, kiun li antauxe havis por sxi. kaj amnon diris al sxi:levigxu, foriru.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ukuba umntu uthe, ndiyamthanda uthixo, wamthiya umzalwana wakhe, ulixoki; kuba lowo ungamthandiyo umzalwana wakhe ambonileyo, angathini na ukumthanda uthixo angambonanga?
se iu diras:mi amas dion, kaj malamas sian fraton-tiu estas mensoganto; cxar kiu ne amas sian fraton, kiun li vidis, tiu ne povas ami dion, kiun li ne vidis.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wabuya wamitha, wazala unyana; wathi, khona ngoku, iya kunamathela kum indoda yam, kuba ndiyizalele oonyana abathathu; ngenxa yoko wamthiya igama elingulevi.
kaj sxi denove gravedigxis kaj naskis filon. kaj sxi diris: la nunan fojon mia edzo aligxos al mi, cxar mi naskis al li tri filojn; tial al li estis donita la nomo levi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ufaro wamthiya uyosefu igama lokuba ngutsafenati-paneha, wamnika uazenati, intombi kapotifera, umbingeleli waseon, ukuba abe ngumkakhe. waphuma uyosefu, walihamba ilizwe laseyiputa.
kaj faraono donis al jozef la nomon cafnat-paneahx, kaj li donis al li kiel edzinon asnaton, filinon de poti-fera, pastro el on. kaj jozef komencis veturadon tra la egipta lando.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: