Usted buscó: wasondela (Xhosa - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

Esperanto

Información

Xhosa

wasondela

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Esperanto

Información

Xhosa

wasondela ngemini yokukunqula kwam, wathi, musa ukoyika.

Esperanto

vi alproksimigxis, kiam mi vokis al vi; vi diris:ne timu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

abantu bamela kude; wasondela umoses esithokothokweni abekuso uthixo.

Esperanto

kaj la popolo staris malproksime; sed moseo alproksimigxis al la mallumo, kie estis dio.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wasondela ke uaron esibingelelweni, walixhela ithole ledini lesono elilelakhe.

Esperanto

kaj aaron aliris al la altaro, kaj bucxis la bovidon, kiu estis lia propeka ofero.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

xa uthe wasondela emzini, usiya kulwa nawo, womemeza uxolo kuwo;

Esperanto

kiam vi aliros al urbo, por batali kontraux gxi, tiam proponu al gxi pacon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wasondela uabraham, wathi, ungade ubhebhethe olilungisa kunye nongendawo yini na?

Esperanto

kaj abraham alproksimigxis, kaj diris: cxu vi ankaux pereigos virtulon kune kun malvirtulo?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kwathi, ekuxoxeni kwabo, nasekubuzaneni kwabo, uyesu ngokwakhe wasondela wahamba nabo.

Esperanto

kaj dum ili interparolis kaj diskutis inter si, jesuo mem alproksimigxis kaj iris kun ili.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ke yena wagqithela phambi kwabo, waqubuda emhlabeni kasixhenxe, wada wasondela kumkhuluwa wakhe.

Esperanto

kaj li mem pasis preter ilin, kaj klinigxis gxis la tero sep fojojn, antaux ol li atingis sian fraton.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wasondela noleya nabantwana bakhe, baqubuda; emveni koko wasondela uyosefu norakeli, baqubuda.

Esperanto

poste alproksimigxis ankaux lea kaj sxiaj infanoj kaj klinigxis; fine alproksimigxis jozef kaj rahxel kaj klinigxis.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wafika ke uabhimeleki enqabeni ende, walwa nayo, wasondela emnyango wenqaba ende, ukuze ayitshise ngomlilo.

Esperanto

kaj abimelehx venis al la turo kaj siegxis gxin, kaj aliris al la pordo de la turo, por forbruligi gxin per fajro.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ke kaloku unyana wakhe omkhulu ebesentsimini; wathi xa azayo, wasondela endlwini, weva ukugwala nokududa.

Esperanto

sed la pli maljuna filo estis sur la kampo; kaj kiam li venis kaj alproksimigxis al la domo, li auxdis muzikon kaj dancadon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wasondela uyakobi kuisake uyise, wamva, wathi, ilizwi lona lilizwi likayakobi, kodwa izandla zizandla zikaesawu.

Esperanto

kaj jakob alproksimigxis al sia patro isaak, kaj tiu lin palpis, kaj diris: la vocxo estas vocxo de jakob, sed la manoj estas manoj de esav.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wasondela ufaro. bawaphakamisa amehlo abo oonyana bakasirayeli, nango amayiputa efake emva kwabo. boyika kunene, bakhala oonyana bakasirayeli kuyehova.

Esperanto

kiam faraono alproksimigxis, tiam la izraelidoj levis siajn okulojn, kaj ekvidis, ke jen la egiptoj iras post ili; kaj ili tre ektimis, kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wasondela, wamanga; waliva ivumba leengubo zakhe, wamsikelela wathi, yabona, ivumba lonyana wam linjengevumba lelizwe elisikelelwe nguyehova.

Esperanto

kaj li alproksimigxis kaj kisis lin, kaj tiu flaris la odoron de liaj vestoj, kaj li benis lin, kaj diris: vidu, la odoro de mia filo estas kiel la odoro de kampo, kiun la eternulo benis;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

waza wasondela umthetheli-waka, wambamba, wathi makakhonkxwe ngemixokelelwane emibini; wayebuza ukuba angaba ungubani na, nokuthi wenze ntoni na.

Esperanto

tiam la cxefkapitano alproksimigxis, kaj arestis lin, kaj ordonis, ke oni ligu lin per du katenoj, kaj demandis, kiu li estas, kaj kion li faris.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wasondela kuye umphathi wababheqi, wathi kuye, wenzani na, thongorhandini? vuka, ubize kuthixo wakho; mhlawumbi uthixo angasikhumbula, singabhubhi.

Esperanto

kaj aliris al li la sxipestro, kaj diris al li:kial vi dormas? levigxu, kaj voku al via dio; eble dio rememoros pri ni, kaj ni ne pereos.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kwathi, ukumkani akumbona uestere ukumkanikazi emi entendelezweni, wambabala; ukumkani wayolulela kuestere intonga yegolide ebisesandleni sakhe. wasondela ke uestere, waphatha encamini yentonga leyo.

Esperanto

kiam la regxo ekvidis la regxinon ester, starantan sur la korto, sxi trovis favoron en liaj okuloj, kaj la regxo etendis al ester la oran sceptron, kiu estis en lia mano; tiam ester aliris, kaj ektusxis la pinton de la sceptro.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wasondela ke kuyo; yathi loo ntokazi, unguyowabhi na? wathi, ndinguye. yathi kuye, phulaphula amazwi omkhonzazana wakho. wathi, ndiyeva.

Esperanto

kiam li alproksimigxis al sxi, la virino diris:cxu vi estas joab? li respondis:mi. kaj sxi diris al li:auxskultu la vortojn de via sklavino. li respondis:mi auxskultas.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

uyuda wasondela kuye, wathi, tarhu, nkosi yam! makhe athethe ilizwi umkhonzi wakho ezindlebeni zinkosi yam; mawungavuthi umsindo wakho ngakumkhonzi wakho, ngokuba ungangofaro wena.

Esperanto

tiam jehuda aliris al li, kaj diris: permesu, mia sinjoro, ke via sklavo diru vorton en la orelojn de mia sinjoro, kaj ne kolerigxu kontraux via sklavo, cxar vi estas kiel faraono.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,812,779 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo