Usted buscó: wayifumana (Xhosa - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

Esperanto

Información

Xhosa

wayifumana

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Esperanto

Información

Xhosa

xa kuthe kwakho inkazana eyintombi eganelwe indoda, wayifumana umfo phakathi komzi, wayilala:

Esperanto

se juna virgulino estos fiancxigita kun viro, kaj iu renkontos sxin en la urbo kaj kusxos kun sxi:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukuba umfo uthe wayifumana endle intombi eseliganiwe, wayibamba loo mfo, wayilala, wofa yedwa loo mfo uyileleyo.

Esperanto

sed se sur kampo renkontos la viro la fiancxigitan junulinon, kaj la viro sxin kaptos kaj kusxos kun sxi:tiam oni mortigu sole la viron, kiu kusxis kun sxi;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukuba uthe wayifumana, inene ndithi kuni, uyayivuyela leyo ngaphezu kokuvuyela ezo zimashumi asithoba anesithoba, zingalahlekanga.

Esperanto

kaj se okazas, ke li trovas gxin, vere mi diras al vi, li plimulte gxojas pri gxi, ol pri la nauxdek naux, kiuj ne erarvagis.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

uya kwenjenjalo kwiesile lakhe, wenjenjalo kwingubo yakhe, wenjenjalo kwinto yonke yomzalwana wakho elahlekileyo, ethe yalahleka kuye wayifumana wena; akunakuzisithelisa kuyo.

Esperanto

tiel same agu kun lia azeno, tiel same agu kun lia vesto, kaj tiel same agu kun cxia perditajxo de via frato, kun cxio, kio estos perdita de li kaj kion vi trovos:vi ne devas forturni vin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wothi, xa athe wona, wazeka ityala, ayibuyise loo nto ixhakamfulweyo, abeyixhakamfule, nento ecudisiweyo, abeyicudisile, nento ebekiweyo, ebibekiwe kuye, nento ebidukile wayifumana,

Esperanto

tiam, se li pekis kaj kulpigxis, li redonu la rabitajxon, kiun li rabis, aux tion, kion li trompe forprenis, aux la deponitajxon, kiu estis deponita cxe li, aux la perditajxon, kiun li trovis;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wayifumana intliziyo yakhe inyanisekile phambi kwakho, wenza naye umnqophiso wokulinika ilizwe lamakanan, namaheti, nama-amori, namaperizi, namayebhusi, namagirgashi, wokulinika imbewu yakhe; wawamisa ke amazwi akho, ngokuba ulilungisa.

Esperanto

kaj trovis lian koron fidela antaux vi, kaj faris kun li interligon, por transdoni la landon de la kanaanidoj, la hxetidoj, la amoridoj, la perizidoj, la jebusidoj, kaj la girgasxidoj, transdoni gxin al lia idaro; kaj vi plenumis viajn vortojn, cxar vi estas justa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,291,041 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo