Usted buscó: kathathu (Xhosa - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

French

Información

Xhosa

kathathu

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Francés

Información

Xhosa

ulwabo lwamakhadi kathathu

Francés

donnes d'une carte

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wondenzela umthendeleko kathathu ngomnyaka.

Francés

trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

imiqadi ibiyimikrozo emithathu, ikroba likhangelene nekroba kathathu.

Francés

il y avait trois étages, à chacun desquels se trouvaient des fenêtres les unes vis-à-vis des autres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ndayibongoza kathathu inkosi ngaso isithunywa eso, ukuba sisuke kum.

Francés

trois fois j`ai prié le seigneur de l`éloigner de moi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kwabakho ke oku kathathu; sabuya isitya eso senyuswa, sasiwa ezulwini.

Francés

cela arriva jusqu`à trois fois; et aussitôt après, l`objet fut retiré dans le ciel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

zonke iingcango nemigubasi yayimbombo-ne, iyimithi; ikroba lilunge nekroba kathathu.

Francés

toutes les portes et tous les poteaux étaient formés de poutres en carré; et, à chacun des trois étages, les ouvertures étaient les unes vis-à-vis des autres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wathi uyesu kuye, inene ndithi kuwe, kwangobu busuku, ingekalili inkuku, uya kundikhanyela kathathu.

Francés

jésus lui dit: je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ithe ke yona, ndithi kuwe, petros, ayisayi kulila namhlanje inkuku, ungekakhanyeli kathathu ukuba uyandazi.

Francés

et jésus dit: pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd`hui que tu n`aies nié trois fois de me connaître.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kukathathu ndibethwa ngeentswazi, okunye ndaxulutywa ngamatye, ndaphukelwa ngumkhombe kathathu, ndenze ubusuku nemini enzulwini;

Francés

trois fois j`ai été battu de verges, une fois j`ai été lapidé, trois fois j`ai fait naufrage, j`ai passé un jour et une nuit dans l`abîme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

athi uyesu kuye, inene ndithi kuwe, namhlanje, kwangobu busuku, ingekalili kabini inkuku, uya kundikhanyela kathathu.

Francés

et jésus lui dit: je te le dis en vérité, toi, aujourd`hui, cette nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

usolomon ubenyusa kathathu ngomnyaka amadini anyukayo, nemibingelelo yokubulela, esibingelelweni abesakhele uyehova, aqhumisele kweso siphambi koyehova. wayigqiba indlu.

Francés

salomon offrit trois fois dans l`année des holocaustes et des sacrifices d`actions de grâces sur l`autel qu`il avait bâti à l`Éternel, et il brûla des parfums sur celui qui était devant l`Éternel. et il acheva la maison.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wamphendula uyesu wathi, wowuncamela mna na umphefumlo wakho? inene, inene, ndithi kuwe, ayisayi kulila inkuku, ungathanga undikhanyele kathathu.

Francés

jésus répondit: tu donneras ta vie pour moi! en vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas que tu ne m`aies renié trois fois.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

aza aphendula athi phambi kokumkani, udaniyeli, ongowakoonyana abathinjiweyo bakwayuda, akakhathali nguwe, kumkani, nasesi salelo usibhalileyo; ke uthandaza umthandazo wakhe kathathu ngemini.

Francés

ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi: daniel, l`un des captifs de juda, n`a tenu aucun compte de toi, ô roi, ni de la défense que tu as écrite, et il fait sa prière trois fois le jour.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,240,069 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo