Je was op zoek naar: kathathu (Xhosa - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Xhosa

French

Info

Xhosa

kathathu

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Xhosa

Frans

Info

Xhosa

ulwabo lwamakhadi kathathu

Frans

donnes d'une carte

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wondenzela umthendeleko kathathu ngomnyaka.

Frans

trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

imiqadi ibiyimikrozo emithathu, ikroba likhangelene nekroba kathathu.

Frans

il y avait trois étages, à chacun desquels se trouvaient des fenêtres les unes vis-à-vis des autres.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ndayibongoza kathathu inkosi ngaso isithunywa eso, ukuba sisuke kum.

Frans

trois fois j`ai prié le seigneur de l`éloigner de moi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kwabakho ke oku kathathu; sabuya isitya eso senyuswa, sasiwa ezulwini.

Frans

cela arriva jusqu`à trois fois; et aussitôt après, l`objet fut retiré dans le ciel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

zonke iingcango nemigubasi yayimbombo-ne, iyimithi; ikroba lilunge nekroba kathathu.

Frans

toutes les portes et tous les poteaux étaient formés de poutres en carré; et, à chacun des trois étages, les ouvertures étaient les unes vis-à-vis des autres.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wathi uyesu kuye, inene ndithi kuwe, kwangobu busuku, ingekalili inkuku, uya kundikhanyela kathathu.

Frans

jésus lui dit: je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ithe ke yona, ndithi kuwe, petros, ayisayi kulila namhlanje inkuku, ungekakhanyeli kathathu ukuba uyandazi.

Frans

et jésus dit: pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd`hui que tu n`aies nié trois fois de me connaître.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kukathathu ndibethwa ngeentswazi, okunye ndaxulutywa ngamatye, ndaphukelwa ngumkhombe kathathu, ndenze ubusuku nemini enzulwini;

Frans

trois fois j`ai été battu de verges, une fois j`ai été lapidé, trois fois j`ai fait naufrage, j`ai passé un jour et une nuit dans l`abîme.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

athi uyesu kuye, inene ndithi kuwe, namhlanje, kwangobu busuku, ingekalili kabini inkuku, uya kundikhanyela kathathu.

Frans

et jésus lui dit: je te le dis en vérité, toi, aujourd`hui, cette nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

usolomon ubenyusa kathathu ngomnyaka amadini anyukayo, nemibingelelo yokubulela, esibingelelweni abesakhele uyehova, aqhumisele kweso siphambi koyehova. wayigqiba indlu.

Frans

salomon offrit trois fois dans l`année des holocaustes et des sacrifices d`actions de grâces sur l`autel qu`il avait bâti à l`Éternel, et il brûla des parfums sur celui qui était devant l`Éternel. et il acheva la maison.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wamphendula uyesu wathi, wowuncamela mna na umphefumlo wakho? inene, inene, ndithi kuwe, ayisayi kulila inkuku, ungathanga undikhanyele kathathu.

Frans

jésus répondit: tu donneras ta vie pour moi! en vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas que tu ne m`aies renié trois fois.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

aza aphendula athi phambi kokumkani, udaniyeli, ongowakoonyana abathinjiweyo bakwayuda, akakhathali nguwe, kumkani, nasesi salelo usibhalileyo; ke uthandaza umthandazo wakhe kathathu ngemini.

Frans

ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi: daniel, l`un des captifs de juda, n`a tenu aucun compte de toi, ô roi, ni de la défense que tu as écrite, et il fait sa prière trois fois le jour.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,830,048 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK