Usted buscó: imibingelelo (Xhosa - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

English

Información

Xhosa

imibingelelo

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Inglés

Información

Xhosa

bingelelani imibingelelo yobulungisa, nikholose ngoyehova.

Inglés

offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bazibandakanya nobhahali-pehore, badla imibingelelo yabafileyo,

Inglés

they joined themselves also unto baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukumkani nabantu bonke babingelela imibingelelo phambi koyehova.

Inglés

then the king and all the people offered sacrifices before the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

mababingelele imibingelelo yombulelo, bancokole ngezenzo zakhe bememelela.

Inglés

and let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

waye ke ukumkani, namasirayeli onke kunye naye, ebingelela imibingelelo phambi koyehova.

Inglés

and the king, and all israel with him, offered sacrifice before the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

entabeni ephakamileyo ende wabeka isilili sakho, wenyuka waya kubingelela imibingelelo nalapho.

Inglés

upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ubingelele imibingelelo yoxolo, udle khona, uvuye phambi koyehova uthixo wakho;

Inglés

and thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the lord thy god.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukuze basondeze imibingelelo elivumba elithozamisayo kuthixo wamazulu, bathandazele ubomi bokumkani noboonyana bakhe.

Inglés

that they may offer sacrifices of sweet savours unto the god of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ke ukwenza okuhle nobudlelane, musani ukukulibala; kuba imibingelelo enjalo uyakholiswa kakuhle yiyo uthixo.

Inglés

but to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices god is well pleased.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wathi umoses, wena uze usinike imibingelelo namadini anyukayo ezandleni zethu, sibingelele kuyehova uthixo wethu;

Inglés

and moses said, thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the lord our god.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wathuma abafana bakoonyana bakwasirayeli, banyusa amadini anyukayo, babingelela imibingelelo yoxolo, iinkunzi ezintsha zeenkomo kuyehova.

Inglés

and he sent young men of the children of israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wakha isibingelelo sikayehova, wabingelela phezu kwaso imibingelelo yoxolo neyombulelo; wathi kumayuda makamkhonze uyehova, uthixo kasirayeli.

Inglés

and he repaired the altar of the lord, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded judah to serve the lord god of israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngoku ke iya kuphakama intloko yam phezu kweentshaba zam ezindijikelezayo, ndibingelele ententeni yakhe imibingelelo yokuduma, ndivume, ndibethe uhadi kuyehova.

Inglés

and now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will i offer in his tabernacle sacrifices of joy; i will sing, yea, i will sing praises unto the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

nani ngokwenu, njengamatye aphilileyo, yakhekani nibe yindlu eyiyeyomoya, isibingeleli esingcwele sokunyusa imibingelelo eyiyeyomoya, eyamkeleka kakuhle kuye uthixo ngoyesu kristu.

Inglés

ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to god by jesus christ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

yiyani ebheteli nikreqe; yiyani egiligali, nandise ukukreqa; nizise imibingelelo yenu imiso ngemiso, nezishumi zenu kanye ngemihla emithathu;

Inglés

come to bethel, and transgress; at gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

baya ke bonke abantu egiligali; bamenza ukumkani usawule phambi koyehova egiligali apho; wabingelela apho imibingelelo yoxolo phambi koyehova. bavuya kunene apho oosawule namadoda onke akwasirayeli.

Inglés

and all the people went to gilgal; and there they made saul king before the lord in gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the lord; and there saul and all the men of israel rejoiced greatly.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

soba sesi ke isilunga sababingeleli, esiphuma ebantwini, esiphuma kwababingelela imibingelelo, nokuba yinkomo, nokuba yigusha: bomnika umbingeleli umkhono, nemihlathi, neswili.

Inglés

and this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

uhle uye phambi kwam egiligali. yabona, ndiyehla, ndiza kuwe, ukuze ndinyuse amadini anyukayo, ndibingelele imibingelelo yoxolo. wolinda imihla esixhenxe ndide ndize kuwe, ndikwazise oko uya kukwenza.

Inglés

and thou shalt go down before me to gilgal; and, behold, i will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till i come to thee, and shew thee what thou shalt do.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

abaninzi yobaqinisela umnqophiso iveki enye; ngesiqingatha seveki iphelise imibingelelo neminikelo yokudla; ize ngamaphiko ezinto ezinezothe ingumphanzisi; side ke siphalazeke isiphelo, sisesimisiweyo sagqitywa, phezu kwayo impanziso.

Inglés

and he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,759,691 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo