Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ke elowo kuthi wababalwa ngokomlinganiso wokupha kukakristu.
but unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of christ.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ekubalele ukungcikivwa kukakristu kububutyebi obungaphezu kobutyebi baseyiputa, kuba wayekhangele ukwamkela umvuzo.
esteeming the reproach of christ greater riches than the treasures in egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ekubeni nifuna isiganeko sokuthetha kukakristu phakathi kwam, ongaswele amandla ngokusingisele kuni, onamandla phakathi kwenu.
since ye seek a proof of christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uthe ebona ngenxa engaphambili, wathetha ngako ukuvuka kukakristu, ukuba umphefumlo wakhe ungashiywanga kwelabafileyo nenyama yakhe ingabonanga kubola.
he seeing this before spake of the resurrection of christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
side thina sonke sifike kubo ubunye benkolo, nobokumazi okuzeleyo unyana kathixo, ebudodeni obupheleleyo, emlinganisweni wobukhulu bokuzala kukakristu;
till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the son of god, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of christ:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ke kaloku ndiyaniyala ngabo ubulali nokuthantamisa kukakristu, mna pawulos ngokwam, ndingothobekileyo kambe ngembonakalo, xa ndiphakathi kwenu, kodwa ndakuba ndingekho ndiba nobugagu kuni:
now i paul myself beseech you by the meekness and gentleness of christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bulelani kuzo zonke iimeko; kuba oko kukuthanda kukathixo kukristu yesu ngenxa yenu. le yimini ayenzileyo uyehova, masigcobe, sivuye ngayo. “” nokuthula kukakristu makubuse ezinhliziyweni zenu, enabizwa ngakho ngempela emzimbeni munye. kwaye yiba nombulelo."
give thanks in all circumstances; for this is the will of god in christ jesus for you." "this is the day that the lord has made; let us rejoice and be glad in it." "and let the peace of christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body. and be thankful."
Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible