Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ngokuba kwakholeka ukuthi ukuzaliseka konke kuhlale kuye,
for it pleased the father that in him should all fulness dwell;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ewe, bawo, ngokuba kwakholeka phambi kwakho ukuba kube njalo.
even so, father: for so it seemed good in thy sight.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kungoko kwathi, singasenakuzibamba, kwakholeka kuthi ukuba sisale eatene sedwa.
wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at athens alone;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kuba kwakholeka kwabelasemakedoni nabelaseakaya, ukuba badlelane namahlwempu abo bangcwele baseyerusalem ngokuwupha okuthile.
for it hath pleased them of macedonia and achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at jerusalem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwakholeka kudariyo ukumisa phezu kobukumkani iirhuluneli ezilikhulu elinamashumi amabini, ukuze zibe sebukumkanini bonke.
it pleased darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ndithi kwakholeka kubo, kuba kakade banetyala kubo. kuba iintlanga, xa zadlelanayo nabo ngezinto zabo ezizezomoya, zifanele ukubabusela ngezizezenyama.
it hath pleased them verily; and their debtors they are. for if the gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngokunjalo sinilangazelela nje, kwakholeka kuthi ukuba singaneli kunabela iindaba ezilungileyo zikathixo nje kodwa, sinabele nobomi bethu, ngenxa enokuba naba ziintanda kuthi.
so being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of god only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ekubeni ke kuthe, ebulumkweni bukathixo, ihlabathi alamazi uthixo ngobulumko balo, kwakholeka kuthixo ukusindisa abo bakholwayo, ngabo ubudenge bokuvakalisa iindaba ezilungileyo.
for after that in the wisdom of god the world by wisdom knew not god, it pleased god by the foolishness of preaching to save them that believe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngelo lixa wagcoba uyesu ngomoya, wathi, ndiyabulela kuwe, bawo, nkosi yezulu nomhlaba; ngokuba ezi zinto uzifihlile kwizilumko neengqondi, wazityhilela iintsana; ewe, bawo, ngokuba kwakholeka kuwe ukuba kube njalo.
in that hour jesus rejoiced in spirit, and said, i thank thee, o father, lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, father; for so it seemed good in thy sight.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: