Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
intloko, izidubuli, amadolo kunye neenzwane
head, sholders, knees and toes
Última actualización: 2022-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yomelezani izandla eziwileyo, niwaqinise amadolo agexayo.
strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ukuthetha kwakho kwabaphakamisa abakhubekayo, wawaqinisa amadolo agevegeve.
thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amadolo eplanga anqamleza isibonda somva wenqanawe, abethelelwe kuyo.
knees bolted to the transoms and after timbers.
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amadolo am ayagexa kukuzila ukudla, nenyama yam ibhityile, tu ukutyeba.
my knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ukuze ngegama likayesu onke amadolo agobe, awabasemazulwini, nawabasemhlabeni, nawabaphantsi komhlaba;
that at the name of jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
banokutyala bamandlakazi esixhasi senqanawa yaye yenze iindawo zokuma zemiqadi, amadolo, neenyawo zeehaki.
they are responsible for girder strength of ship and form anchorages for beams, knees and foot hooks.
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iintlobo ezisetyenziswa jikelele zezi: isixhasi, iplanga, sicandiwe, sijikiwe, amadolo adityanisiwe.
types in general use are bracket, slabbed, split, turned, welded knees.
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kube kungani na ukuba amadolo andihlangabeze? ibe iyini na ukuba andihlangabeze amabele, ukuze ndiwanye?
why did the knees prevent me? or why the breasts that i should suck?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kuba kubhaliwe kwathiwa, ndihleli nje mna, itsho inkosi, aya kugoba kum onke amadolo, zidumise uthixo zonke iilwimi.
for it is written, as i live, saith the lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to god.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndizifungile, ilizwi liphume emlonyeni ngobulungisa, aliyi kuguqulwa; lithe, aya kuguqa kum onke amadolo, zifunge mna zonke iilwimi;
i have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kuthe qongqololo, kwathi qongqololo, kwaba selubala; intliziyo inyibilikile, amadolo ayagevezela; yinimba emanqeni onke, ubuso bonke buphela buba luthuthu.
she is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kothi, xa bathe kuwe, uncwinelani na? uthi, kungenxa yeendaba, ngokuba zisiza; kuya kunyibilika zonke iintliziyo, ziwe zonke izandla, incame yonke imimoya, amadolo onke angabi namandla. yabona, ziyeza, ziya kubakho; itsho inkosi uyehova.
and it shall be, when they say unto thee, wherefore sighest thou? that thou shalt answer, for the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the lord god.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: