Je was op zoek naar: amadolo (Xhosa - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Xhosa

English

Info

Xhosa

amadolo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Xhosa

Engels

Info

Xhosa

intloko, izidubuli, amadolo kunye neenzwane

Engels

head, sholders, knees and toes

Laatste Update: 2022-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

yomelezani izandla eziwileyo, niwaqinise amadolo agexayo.

Engels

strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

ukuthetha kwakho kwabaphakamisa abakhubekayo, wawaqinisa amadolo agevegeve.

Engels

thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

amadolo eplanga anqamleza isibonda somva wenqanawe, abethelelwe kuyo.

Engels

knees bolted to the transoms and after timbers.

Laatste Update: 2018-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

amadolo am ayagexa kukuzila ukudla, nenyama yam ibhityile, tu ukutyeba.

Engels

my knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

ukuze ngegama likayesu onke amadolo agobe, awabasemazulwini, nawabasemhlabeni, nawabaphantsi komhlaba;

Engels

that at the name of jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

banokutyala bamandlakazi esixhasi senqanawa yaye yenze iindawo zokuma zemiqadi, amadolo, neenyawo zeehaki.

Engels

they are responsible for girder strength of ship and form anchorages for beams, knees and foot hooks.

Laatste Update: 2018-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

iintlobo ezisetyenziswa jikelele zezi: isixhasi, iplanga, sicandiwe, sijikiwe, amadolo adityanisiwe.

Engels

types in general use are bracket, slabbed, split, turned, welded knees.

Laatste Update: 2018-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

kube kungani na ukuba amadolo andihlangabeze? ibe iyini na ukuba andihlangabeze amabele, ukuze ndiwanye?

Engels

why did the knees prevent me? or why the breasts that i should suck?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

kuba kubhaliwe kwathiwa, ndihleli nje mna, itsho inkosi, aya kugoba kum onke amadolo, zidumise uthixo zonke iilwimi.

Engels

for it is written, as i live, saith the lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to god.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

ndizifungile, ilizwi liphume emlonyeni ngobulungisa, aliyi kuguqulwa; lithe, aya kuguqa kum onke amadolo, zifunge mna zonke iilwimi;

Engels

i have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

kuthe qongqololo, kwathi qongqololo, kwaba selubala; intliziyo inyibilikile, amadolo ayagevezela; yinimba emanqeni onke, ubuso bonke buphela buba luthuthu.

Engels

she is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

kothi, xa bathe kuwe, uncwinelani na? uthi, kungenxa yeendaba, ngokuba zisiza; kuya kunyibilika zonke iintliziyo, ziwe zonke izandla, incame yonke imimoya, amadolo onke angabi namandla. yabona, ziyeza, ziya kubakho; itsho inkosi uyehova.

Engels

and it shall be, when they say unto thee, wherefore sighest thou? that thou shalt answer, for the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the lord god.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,498,978 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK