Usted buscó: lubabalo (Xhosa - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Inglés

Información

Xhosa

lubabalo

Inglés

nåde

Última actualización: 2022-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Xhosa

begwetyelwe ngesisa lubabalo lwakhe ngako ukukhululwa ngentlawulelo ekuyesu kristu;

Inglés

being justified freely by his grace through the redemption that is in christ jesus:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Xhosa

makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo uyise, nenkosi yethu uyesu kristu;

Inglés

grace be to you and peace from god the father, and from our lord jesus christ,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Xhosa

bathi, makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo ubawo, nenkosi yethu uyesu kristu.

Inglés

grace to you, and peace, from god our father and the lord jesus christ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Xhosa

athi, makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo ubawo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu.

Inglés

grace be to you, and peace, from god our father, and from the lord jesus christ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Xhosa

bathi, makube lubabalo kuni, noxolo, oluvela kuthixo ubawo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu.

Inglés

grace be unto you, and peace, from god our father, and from the lord jesus christ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Xhosa

ulizwi waba yinyama, wahlala phakathi kwethu, sabubona ubuqaqawuli bakhe, ubuqaqawuli kanye bowokuphela kwamzeleyo uyise, ezele lubabalo nayinyaniso.

Inglés

and the word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the father,) full of grace and truth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Xhosa

ke, kwanjengokuba niphuphuma iinto zonke, ukholo, nokuthetha, nokwazi, nokunyameka konke, nokusithanda kwenu, maniphuphume nakulo olu lubabalo.

Inglés

therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Xhosa

ubhalela abasekolose, abazalwana abangcwele abakholwayo kukristu; uthi, makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo ubawo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu.

Inglés

to the saints and faithful brethren in christ which are at colosse: grace be unto you, and peace, from god our father and the lord jesus christ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Xhosa

ubhalela bonke abaseroma, abaziintanda zikathixo, abangcwele ababiziweyo, esithi, makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo ubawo wethu, nenkosi uyesu kristu.

Inglés

to all that be in rome, beloved of god, called to be saints: grace to you and peace from god our father, and the lord jesus christ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Xhosa

ubhalela utimoti, umntwana wakhe kanye ngokwaselukholweni; uthi, makube lubabalo, inceba, uxolo, oluvela kuthixo ubawo, nokristu yesu inkosi yethu.

Inglés

unto timothy, my own son in the faith: grace, mercy, and peace, from god our father and jesus christ our lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Xhosa

upawulos nosilvano notimoti babhalela ibandla labasetesalonika elikuthixo uyise, nenkosi yethu uyesu, kristu; bathi, makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo ubawo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu.

Inglés

paul, and silvanus, and timotheus, unto the church of the thessalonians which is in god the father and in the lord jesus christ: grace be unto you, and peace, from god our father, and the lord jesus christ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,529,352 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo