Usted buscó: ezindlwini (Xhosa - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

Latin

Información

Xhosa

ezindlwini

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Latín

Información

Xhosa

waye ezivakalisa ke ezindlwini zesikhungu zelasegalili.

Latín

et erat praedicans in synagogis galilaea

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ize ningaphembi mlilo ezindlwini zenu zonke ngomhla wesabatha.

Latín

non succendetis ignem in omnibus habitaculis vestris per diem sabbat

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wabe yena efundisa ezindlwini zabo zesikhungu, ezukiswa ngabo bonke.

Latín

et ipse docebat in synagogis eorum et magnificabatur ab omnibu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wayevakalisa ke ezindlwini zabo zesikhungu kulo lonke elasegalili, ezikhupha needemon.

Latín

et erat praedicans in synagogis eorum et omni galilaea et daemonia eicien

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kananjalo bathanda izilili zobukhulu ezidlweni, kwanezihlalo zobukhulu ezindlwini zesikhungu,

Latín

amant autem primos recubitus in cenis et primas cathedras in synagogi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wenza uyehova ngokwelizwi likamoses. afa amasele ezindlwini, nasezintendelezweni, nasemasimini.

Latín

fecitque dominus iuxta verbum mosi et mortuae sunt ranae de domibus et de villis et de agri

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bangabeka phi na ke abahlala ezindlwini zodaka, abasiseko siseluthulini, abatyunyuzwa njengamanundu?

Latín

quanto magis hii qui habitant domos luteas qui terrenum habent fundamentum consumentur velut a tine

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

abafazi babantu bam niyabagxotha ezindlwini zeziyolo zabo; ebantwaneni babo nizithabathile izivatho zam ngonaphakade.

Latín

mulieres populi mei eiecistis de domo deliciarum suarum a parvulis earum tulistis laudem meam in perpetuu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

balumkeleni ke abantu; kuba baya kuninikela ezintlanganisweni zamatyala, banityakatye ezindlwini zabo zesikhungu;

Latín

cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

o! ndiyayazi into endiya kuyenza, ukuze xa ndithe ndakhutshwa ebugoseni, bandamkele ezindlwini zabo.

Latín

scio quid faciam ut cum amotus fuero a vilicatione recipiant me in domos sua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bathe bakufika esalamis, balishumayela ilizwi likathixo ezindlwini zesikhungu zamayuda. baye ke benoyohane, ebancedisa.

Latín

et cum venissent salamina praedicabant verbum dei in synagogis iudaeorum habebant autem et iohannem in ministeri

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

nabazalwana babo ngokweenzala zabo: amakhulu asithoba anamanci mahlanu anabathandathu. onke loo madoda abeziintloko zezindlu zooyise ezindlwini zooyise.

Latín

et fratres eorum per familias suas nongenti quinquaginta sex omnes hii principes cognationum per domos patrum suoru

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

makuvakale ukukhala ezindlwini zabo, xa abuzisela amatutu ngesiquphe; ngokuba bambe isihogo sokundibambisa, iinyawo zam bazifihlela izibatha.

Latín

audiatur clamor de domibus eorum adduces enim super eos latronem repente quia foderunt foveam ut caperent me et laqueos absconderunt pedibus mei

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

lwaye uhlanga ngohlanga lusenza oothixo balo, lubamisa ezindlwini zeziganga awazenzayo amasamari, uhlanga ngohlanga emizini yalo, apho beluhlala khona.

Latín

et unaquaeque gens fabricata est deum suum posueruntque eos in fanis excelsis quae fecerant samaritae gens et gens in urbibus suis in quibus habitaban

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wacela kuye iincwadi zokuya edamasko ezindlwini zesikhungu, ukuze athi, ethe wafumana abathile bale ndlela, amadoda kwanabafazi, abazise bekhonkxiwe eyerusalem.

Latín

et petiit ab eo epistulas in damascum ad synagogas ut si quos invenisset huius viae viros ac mulieres vinctos perduceret in hierusale

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ze kungafunyanwa gwele ezindlwini zenu iintsuku ezisixhenxe; kuba bonke abadla into enegwele bonqanyulwa bangabikho ebandleni lakwasirayeli, nokuba ngumphambukeli, nokuba ngozalelwe kuloo ndawo.

Latín

septem diebus fermentum non invenietur in domibus vestris qui comederit fermentatum peribit anima eius de coetu israhel tam de advenis quam de indigenis terra

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

loba licandelo lamasalela endlu yakwayuda; aya kwalusela kulo, abuthe ezindlwini zaseashkelon ngokuhlwa; kuba uya kuwavelela uyehova uthixo wawo, akubuyise ukuthinjwa kwawo.

Latín

et erit funiculus eius qui remanserit de domo iuda ibi pascentur in domibus ascalonis ad vesperam requiescent quia visitabit eos dominus deus eorum et avertet captivitatem eoru

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

naxa sukuba uthandaza, uze ungabi njengabahanahanisi; ngokuba bethanda ukuthandaza bemi ezindlwini zesikhungu nasezimbombeni zezitrato, ngokokuze babe nokubonwa ngabantu. inene ndithi kuni, bawufincile umvuzo wabo.

Latín

et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

nodla izonka ezingenagwele iintsuku zibe sixhenxe; kwangosuku lokuqala nolisusa igwele ezindlwini zenu; kuba bonke abadla isonka esinegwele, kususela kolokuqala kude kube lusuku lwesixhenxe, bonqanyulwa bangabikho kwasirayeli.

Latín

septem diebus azyma comedetis in die primo non erit fermentum in domibus vestris quicumque comederit fermentatum peribit anima illa de israhel a primo die usque ad diem septimu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kananjalo ndavuthulula isondo lengubo yam, ndathi, uthixo makenjenje ukubavuthulula ezindlwini zabo, nasekuxelengeni kwabo, bonke abantu abangayi kulimisa elo lizwi; mabenjiwe nje ukuvuthululwa, balambathe. lathi lonke ibandla, amen; bamdumisa uyehova. benza ke abantu ngokwelo lizwi.

Latín

insuper et sinum meum excussi et dixi sic excutiat deus omnem virum qui non conpleverit verbum istud de domo sua et de laboribus suis sic excutiatur et vacuus fiat et dixit universa multitudo amen et laudaverunt deum fecit ergo populus sicut dictum era

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,047,243 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo