Usted buscó: لا حول ولا قوة إلا بالله (Árabe - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Alemán

Información

Árabe

لا حول ولا قوة إلا بالله

Alemán

there is no power but from god

Última actualización: 2020-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

لا حول ولا قوّة إلاّ بالله

Alemán

da ist keine macht und keine stärke, ausser durch gott.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

لا حول لي ولا قوة.

Alemán

ich habe nichts.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

بلا حول ولا قوة

Alemán

ich kann den penner einfach nicht rauswerfen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

هذه المرة, لا حول لي ولا قوة

Alemán

doch diesmal ist es anders. der tank ist leer.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

-لا حول لهنّ ولا قوّة .

Alemán

- was ist denn?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

لم يعد لي حول ولا قوة.

Alemán

mir ist nichts geblieben.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

بدا... لا حول له و لا قوة

Alemán

er hatte hilflos ausgesehen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

،أطفالي لا حول ولا قوة لهم .لكن لا بأس بذلك

Alemán

meine kinder sind hilflos, aber vielleicht ist das auch okay.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

بل ممكن، وقد حدث بالفعل وأنت لا حول لك ولا قوة...

Alemán

und ob es das kann. und wie. und du bist machtlos, donnergott.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

فأنت مجرد فتاة ضعيفة بلا حول ولا قوة

Alemán

ihr seid ein... sehr schmächtiges mädchen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

- الفتاة الفقيرة بلا حول ولا قوة -

Alemán

- sie kommt nicht zur ruhe.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

ابنتيّ بمفرهما، لا حول لهما ولا قوّة.

Alemán

auf sich allein gestellt haben die kinder keine chance.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

انت فقط تجلس هنا لا حول لك ولا قوه بحفاظتك

Alemán

du sitzt nur da, hochnäsig in deiner windel.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

أنا أفضل لا حول عصا.

Alemán

war nicht der richtige moment, um vorbeizukommen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

ولا قوة المغامرة للضوء

Alemán

er wagt sich bei tageslicht nie nach draußen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

-بعد ذلك ... -أجل؟ أصبحت بلا حول ولا قوة.

Alemán

und da ... hatte ich keine chance.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

« لا يملكون » أي الناس « الشفاعة إلا من اتخذ عند الرحمن عهدا » أي شهادة أن لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله .

Alemán

sie verfügen über keine fürbitte , sondern nur diejenigen , die eine abmachung mit dem allgnade erweisenden trafen .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

(أرجوك، (مايك - ! أنا بلا حول ولا قوة هنا

Alemán

bitte mike, ich bin hier wirklich verzweifelt.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

إلـى مكـان لا يعلمـه إلا الله

Alemán

- wer weiß, wo wir hinkommen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,152,239 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo