Usted buscó: يرسلهم (Árabe - Croata)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Croata

Información

Árabe

يرسلهم؟

Croata

da ih peškirima?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

- لماذا يرسلهم إليك؟

Croata

zašto bi ti netko to poslao?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثم يرسلهم لبيت الأفعى

Croata

a potom ih šalje u kuću sa zmijama.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وبعد ذلك يرسلهم في كل مكان

Croata

zatim ih vješa po zidovima.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

-أتسأل لماذا لم يرسلهم؟

Croata

- zašto ih nikad nije poslao?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اباهم يرسلهم الي المدارس الخاصه

Croata

tata ih pošalje u otmjene škole, da bi ih policija poslije dadiljala!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

يعرف الرجل الذي يرسلهم ما يفعله حقاً

Croata

Čovjek koji ovo šalje zna što čini.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لماذا لم يرسلهم من مسكنه الخاص؟

Croata

zašto ne bi ih poslati iz svog mjesta?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أخبره بأنه يستطيع أن يرسلهم النساء أولاً

Croata

reci mu da ih može početi slati. prvo žene.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لماذا لا تكون أكثر فضولاً حول الذين يرسلهم .

Croata

zašto te ne zanima tko ih šalje?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

إنك لا تبدو مثل الرجال الذين يرسلهم عادة الجنود

Croata

ne izgledaš kao momci koje je obično slao.. vojnik.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

-في العادة النساء يرسلهم "الشخص الآخر ".

Croata

Žene inače šalje onaj drugi. - recimo da je to znak.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

لا أبالي بمقدار الأشخاص المهمّين الذين يرسلهم إلى هنا لإخافتي

Croata

briga me koliko će vas u odelima poslati ovamo. nije nas on poslao, gosp.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اللواء (مِكليلن) ربما كان يرسلهم أمام فريق إطلاق النار.

Croata

general mcclellan ih je isto tako mogao slati i pred streljački vod.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أكتشفت (فران) أن (إد) لم يرسلهم وانفجرت من الغضب

Croata

fran je otkrila kako joj ih nije ed slao i podivljala je.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

الرجل الذي يرسلهم ينفق الكثير من ماله على شئ سينتهي به الحال في النفايات

Croata

troši mnogo na nešto što će završiti u smeću.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولكن الرب لا يصفح عن اللائكة عندما تُخطئ! بل يرسلهم إلى الجحيم!

Croata

ali bog ne oprašta anđelima kada zgriješe, nego ih šalje u pakao.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

رأوا باطلا وعرافة كاذبة القائلون وحي الرب والرب لم يرسلهم وانتظروا اثبات الكلمة.

Croata

viðenja su njihova isprazna, i lažna su njihova proricanja. govore 'rijeè jahvina!' - a jahve ih nije poslao. i još oèekuju da æe im se rijeèi ispuniti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ودعا الاثني عشر وابتدأ يرسلهم اثنين اثنين. واعطاهم سلطانا على الارواح النجسة.

Croata

dozva dvanaestoricu te ih poèe slati dva po dva dajuæi im vlast nad neèistim dusima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

متلاعب أحمق مثل (فين) يتلاعب بالعقول السريعة التأثر ومن ثم يرسلهم للمطاردة خلسة والمضايقة

Croata

karizmatični loon kao finn warps osjetljive umove a zatim šalje ih uhoditi i maltretirati.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,728,397 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo