Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
الاستدانة من شراء عبر metasport.
compra de liberty via metasport que es metasport?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وقد طُبّقت نسبة الاستدانة لوضع حدود لاقتراض المصارف.
se ha adoptado un coeficiente de apalancamiento para limitar los préstamos contraídos por los bancos.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وغالبا ما يؤدي ارتفاع تكاليف الرعاية إلى الاستدانة.
los grandes gastos que entraña la prestación de atención a menudo llevan al endeudamiento.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
`3` أثر نسب الاستدانة (المرابحة) وغيرها من النسب
iii) el efecto de apalancamiento y otras relaciones
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: الاستدانة العامة والاجتماعية المفرطة لصالح رأس المال المالي؛
:: sobreendeudamiento público y social para beneficio del capital financiero
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
كان يمكنني أن أقبل الاستدانة. شيء ما يخبرني أنكِ مناسبة... تماماً لها.
si no lo podemos resolver entre nosotros algo me dice que eres buena para eso.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
النسبة العالية تدل عموماً على أن الشركة كانت سريعة التوسع المالي من خلال الاستدانة
un alto nivel de endeudamiento significa que la empresa financia su crecimiento a través de créditos.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
أما الاستهلاك الخاص المتزايد فقد تم تمويله على نحو متزايد أيضاً عن طريق الاستدانة.
el creciente consumo privado se financiaba cada vez más con deuda.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وليس من الواضح أيضا كيف يجري إنفاق هذه الأموال وكم قيمة ما تشتريه الهيئة عن طريق الاستدانة.
tampoco está claro cómo se gasta este dinero y en qué medida la ddf compra a crédito.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وبدأت الاستدانة من حسابات حفظ السلام في مطلع شهر أيلول/سبتمبر واستمرت إلى نهايته.
a comienzos de septiembre y durante todo el mes se empezaron a tomar sumas en préstamo de las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz para financiar el presupuesto ordinario.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ك) حساب نسب الاستدانة وغيرها من النسب المالية الرئيسية وتحليل أهميتها بالنسبة للمؤسسة
k) cálculo del apalancamiento financiero y otras relaciones financieras clave y análisis de su importancia para la organización
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10 - وما زال الإقراض من المصارف ضعيفا نتيجة لاستمرار قيام المصارف الدولية بالحد من الاستدانة.
el préstamo bancario sigue restringido como resultado de la persistente reducción del apalancamiento por parte de los bancos internacionales.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, كانوا يستخدمون أموال الصفقات من أجل التوسع . . و اظن أنهم , أظنهم أكثروا في الاستدانة . .
estaban usando... el dinero de los fondos de protección para expandirse, e imagino que, se han apalancado y el fondo ha colapsado esta mañana, y... ya está, no tienen alternativa.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ففي أوروبا، انكمش الطلب على الواردات تحت ضغط التدابير التقشفية وانخفاض الاستدانة في القطاع الخاص وارتفاع البطالة.
en europa, la demanda de importación se contrajo, limitada por las medidas de austeridad, el desapalancamiento del sector privado y el aumento del desempleo.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وتم تسليط الضوء على أهمية تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي من جانب البلدان المتقدمة وتفادي الاستدانة وتحقيق التنوع الاقتصادي بالنسبة إلى البلدان النامية.
se destacó la importancia de que los países desarrollados llevaran a cabo actividades de coordinación de la política macroeconómica, y de que los países en desarrollo evitaran el endeudamiento y se orientaran hacia la diversificación.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
22 - والنظام المالي الدولي لا يزال بحاجة إلى استراتيجية دولية متماسكة وواقعية بهدف مواجهة الاضطرابات المالية وقدرات البلدان النامية على الاستدانة.
el sistema financiero internacional aún carece de una estrategia coherente y ajustada a la realidad para hacer frente a la inestabilidad financiera y al problema del endeudamiento de los países en desarrollo.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
35- ويعيد هذا التخفيف المهم من الدين الخارجي للبلد قدرته على الاستدانة، وهو عامل من عوامل النمو الاقتصادي الوطني.
35. esta importante reducción de su deuda externa restablece la capacidad de endeudamiento del país y constituye un factor para el crecimiento de la economía nacional.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12- وقد باتت مخاطر النمو القائم على الاستدانة، منذ الانهيار المالي الذي شهده عام 2008، تخضع لقدر أكبر من التمحيص والتدقيق.
12. los peligros del crecimiento impulsado por la deuda han estado bajo una vigilancia más estrecha desde el colapso financiero de 2008.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ودعت البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ثانيا، إلى تدعيم أسواق الإقراض المحلية لديها كي تتمكن من الاستدانة بالعملات المحلية بمعدلات فائدة أقل.
en segundo lugar, instó a los países pobres muy endeudados a fortalecer sus mercados internos de deuda para poder recibir préstamos en moneda nacional y con tipos de interés más bajos.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
48 - وفيما يتعلق بالمؤسسات العالية الاستدانة، أُدخلت تحسينات على إدارة هذه المؤسسات لمخاطر النظراء وعلى الإشراف التنظيمي الذي تقوم به المصارف التي تقرض المراكز العالية الاستدانة.
en lo que respecta a las instituciones con elevado coeficiente de endeudamiento, se han alcanzado mejoras en la gestión del riesgo de contraparte por estas instituciones y en la supervisión reglamentaria de los bancos que conceden préstamos a las instituciones con elevado coeficiente de endeudamiento.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: