Вы искали: الاستدانة (Арабский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Spanish

Информация

Arabic

الاستدانة

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Испанский

Информация

Арабский

الاستدانة من شراء عبر metasport.

Испанский

compra de liberty via metasport que es metasport?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وقد طُبّقت نسبة الاستدانة لوضع حدود لاقتراض المصارف.

Испанский

se ha adoptado un coeficiente de apalancamiento para limitar los préstamos contraídos por los bancos.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وغالبا ما يؤدي ارتفاع تكاليف الرعاية إلى الاستدانة.

Испанский

los grandes gastos que entraña la prestación de atención a menudo llevan al endeudamiento.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

`3` أثر نسب الاستدانة (المرابحة) وغيرها من النسب

Испанский

iii) el efecto de apalancamiento y otras relaciones

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

:: الاستدانة العامة والاجتماعية المفرطة لصالح رأس المال المالي؛

Испанский

:: sobreendeudamiento público y social para beneficio del capital financiero

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

كان يمكنني أن أقبل الاستدانة. شيء ما يخبرني أنكِ مناسبة... تماماً لها.

Испанский

si no lo podemos resolver entre nosotros algo me dice que eres buena para eso.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

النسبة العالية تدل عموماً على أن الشركة كانت سريعة التوسع المالي من خلال الاستدانة

Испанский

un alto nivel de endeudamiento significa que la empresa financia su crecimiento a través de créditos.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أما الاستهلاك الخاص المتزايد فقد تم تمويله على نحو متزايد أيضاً عن طريق الاستدانة.

Испанский

el creciente consumo privado se financiaba cada vez más con deuda.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وليس من الواضح أيضا كيف يجري إنفاق هذه الأموال وكم قيمة ما تشتريه الهيئة عن طريق الاستدانة.

Испанский

tampoco está claro cómo se gasta este dinero y en qué medida la ddf compra a crédito.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وبدأت الاستدانة من حسابات حفظ السلام في مطلع شهر أيلول/سبتمبر واستمرت إلى نهايته.

Испанский

a comienzos de septiembre y durante todo el mes se empezaron a tomar sumas en préstamo de las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz para financiar el presupuesto ordinario.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

(ك) حساب نسب الاستدانة وغيرها من النسب المالية الرئيسية وتحليل أهميتها بالنسبة للمؤسسة

Испанский

k) cálculo del apalancamiento financiero y otras relaciones financieras clave y análisis de su importancia para la organización

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

10 - وما زال الإقراض من المصارف ضعيفا نتيجة لاستمرار قيام المصارف الدولية بالحد من الاستدانة.

Испанский

el préstamo bancario sigue restringido como resultado de la persistente reducción del apalancamiento por parte de los bancos internacionales.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

, كانوا يستخدمون أموال الصفقات من أجل التوسع . . و اظن أنهم , أظنهم أكثروا في الاستدانة . .

Испанский

estaban usando... el dinero de los fondos de protección para expandirse, e imagino que, se han apalancado y el fondo ha colapsado esta mañana, y... ya está, no tienen alternativa.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ففي أوروبا، انكمش الطلب على الواردات تحت ضغط التدابير التقشفية وانخفاض الاستدانة في القطاع الخاص وارتفاع البطالة.

Испанский

en europa, la demanda de importación se contrajo, limitada por las medidas de austeridad, el desapalancamiento del sector privado y el aumento del desempleo.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وتم تسليط الضوء على أهمية تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي من جانب البلدان المتقدمة وتفادي الاستدانة وتحقيق التنوع الاقتصادي بالنسبة إلى البلدان النامية.

Испанский

se destacó la importancia de que los países desarrollados llevaran a cabo actividades de coordinación de la política macroeconómica, y de que los países en desarrollo evitaran el endeudamiento y se orientaran hacia la diversificación.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

22 - والنظام المالي الدولي لا يزال بحاجة إلى استراتيجية دولية متماسكة وواقعية بهدف مواجهة الاضطرابات المالية وقدرات البلدان النامية على الاستدانة.

Испанский

el sistema financiero internacional aún carece de una estrategia coherente y ajustada a la realidad para hacer frente a la inestabilidad financiera y al problema del endeudamiento de los países en desarrollo.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

35- ويعيد هذا التخفيف المهم من الدين الخارجي للبلد قدرته على الاستدانة، وهو عامل من عوامل النمو الاقتصادي الوطني.

Испанский

35. esta importante reducción de su deuda externa restablece la capacidad de endeudamiento del país y constituye un factor para el crecimiento de la economía nacional.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

12- وقد باتت مخاطر النمو القائم على الاستدانة، منذ الانهيار المالي الذي شهده عام 2008، تخضع لقدر أكبر من التمحيص والتدقيق.

Испанский

12. los peligros del crecimiento impulsado por la deuda han estado bajo una vigilancia más estrecha desde el colapso financiero de 2008.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ودعت البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ثانيا، إلى تدعيم أسواق الإقراض المحلية لديها كي تتمكن من الاستدانة بالعملات المحلية بمعدلات فائدة أقل.

Испанский

en segundo lugar, instó a los países pobres muy endeudados a fortalecer sus mercados internos de deuda para poder recibir préstamos en moneda nacional y con tipos de interés más bajos.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

48 - وفيما يتعلق بالمؤسسات العالية الاستدانة، أُدخلت تحسينات على إدارة هذه المؤسسات لمخاطر النظراء وعلى الإشراف التنظيمي الذي تقوم به المصارف التي تقرض المراكز العالية الاستدانة.

Испанский

en lo que respecta a las instituciones con elevado coeficiente de endeudamiento, se han alcanzado mejoras en la gestión del riesgo de contraparte por estas instituciones y en la supervisión reglamentaria de los bancos que conceden préstamos a las instituciones con elevado coeficiente de endeudamiento.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,801,470 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK