Usted buscó: هدية (Árabe - Esperanto)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Esperanto

Información

Árabe

هدية

Esperanto

donaco

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

هذه أجمل هدية.

Esperanto

ho, tio estas la plej bona donaco.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

هذه كانت هدية... لي

Esperanto

Ĉi tiu estas ŝia donaco... por mi.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

هل احضرتي لي هدية ؟

Esperanto

Ĉu vi alportis donacon?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

لقد أعطنا توتروا هدية رائعة

Esperanto

plie, la donaco de totoro estis bonega.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

لقد حصلت أخيرا على باقة ورد وهي هدية وداع ..

Esperanto

mia unua bukedo ekzistas el adiaŭ-floroj, kia malĝojo

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

هدية الانسان ترحب له وتهديه الى امام العظماء.

Esperanto

donaco de homo donas al li vastecon kaj kondukas lin al la grandsinjoroj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

وبات هناك تلك الليلة واخذ مما اتى بيده هدية لعيسو اخيه.

Esperanto

kaj li pasigis tie la nokton. kaj li prenis el tio, kion li havis sub la mano, donacon por sia frato esav:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

انذروا واوفوا للرب الهكم يا جميع الذين حوله. ليقدموا هدية للمهوب‎.

Esperanto

faru kaj plenumu promesojn al la eternulo, via dio; vi cxiuj, kiuj lin cxirkauxas, alportu donacojn al la timindulo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

تقول لعبدك يعقوب. هو هدية مرسلة لسيدي عيسو. وها هو ايضا وراءنا.

Esperanto

tiam diru: al via sklavo jakob; gxi estas donaco, sendata al mia sinjoro esav, kaj jen li ankaux mem estas post ni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

فاخذ آحاز الفضة والذهب الموجودة في بيت الرب وفي خزائن بيت الملك وارسلها الى ملك اشور هدية.

Esperanto

kaj ahxaz prenis la argxenton kaj oron, kiuj trovigxis en la domo de la eternulo kaj en la trezorejoj de la regxa domo, kaj sendis tion donace al la regxo de asirio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

لكل الزواني يعطون هدية. اما انت فقد اعطيت كل محبيك هداياك ورشيتهم ليأتوك من كل جانب للزنا بك

Esperanto

al cxiuj malcxastistinoj oni donas donacojn, sed vi mem donas viajn donacojn al cxiuj viaj amantoj, kaj vi subacxetas ilin, ke ili de cxiuj flankoj venu malcxasti kun vi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

في ذلك اليوم تقدم هدية لرب الجنود من شعب طويل واجرد ومن شعب مخوف منذ كان فصاعدا من امة ذات قوة وشدة ودوس قد خرقت الانهار ارضها الى موضع اسم رب الجنود جبل صهيون

Esperanto

en tiu tempo sur la lokon de la nomo de la eternulo cebaot, sur la monton cion, alportos donacojn al la eternulo cebaot la popolo grandkreska kaj glathauxta, la popolo, kiu estas pli terura, ol kia ajn alia, la popolo lauxregulara kaj piedpremanta, kies landon tratrancxas riveroj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

وبالطبع لأجل هدية أبينا، علينا أن نهدية مكافأة طاقم [القبعة القشية]ْ

Esperanto

tiu pirata ĉasisto... kiu li estas? Ĉu vi parolas pri zoro?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

فقال لهم اسرائيل ابوهم ان كان هكذا فافعوا هذا. خذوا من افخر جنى الارض في اوعيتكم وأنزلوا للرجل هدية. قليلا من البلسان وقليلا من العسل وكثيراء ولاذنا وفستقا ولوزا.

Esperanto

tiam diris al ili ilia patro izrael: se estas tiel, tiam faru jene: prenu el la plej bonaj fruktoj de la lando en viajn vazojn, kaj alportu al la homo donacon: iom da balzamo kaj iom da mielo, aromajxon kaj mirhon, pistakojn kaj migdalojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

الهدية البحيرةcity in alberta canada

Esperanto

gift lakecity in alberta canada

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,961,480 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo