Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
..بكل
certainement.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
طلب إجراء الترتيبات، واهتم بكلّ شئ
m. albert wiggins, a demandé à prendre les dispositions, et il s'est occupé de tout.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
وعليه، فإننا نرحب بكل إجراء دولي فعال لكبح تلك التجارة غير القانونية.
nous nous féliciterions par conséquent de toute mesure internationale visant à lutter contre ce trafic illicite.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
الاحتفاظ بكل بنود المعاملات المالية لمدة خمس سنوات على الأقل بعد إجراء المعاملة؛
:: le maintien, pendant cinq ans au moins, de tous les éléments concernant les transactions financières;
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ولقياس أدائه، حدد قسم المعاهدات مدة يوم واحد للاضطلاع بكل إجراء وإصدار إشعارات الإيداع.
pour mesurer ses résultats, la section des traités s'était fixé comme objectif de traiter chaque nouvelle opération et d'envoyer les notifications dépositaires correspondantes en une seule journée.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(مارشل) بكل جدية ، هذه قصة مذهلة هل يمكنني إجراء مقابلة معك في برنامجي؟
marshall, sérieux, c'est une super histoire. je peux t'interviewer dans mon émission ?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
وحكومة بلدي التي يشرفني أن أمثلها على استعداد لﻻضطﻻع بكل إجراء قانوني لمكافحة الحصار والدفاع عن حقوق شعبها.
le gouvernement que j'ai ici l'honneur de représenter est prêt à utiliser toutes les voies légales pour combattre le blocus et défendre les droits de son peuple.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وبكل بساطة، إنها لا تنهض بالسلام ولا تشجع على إجراء مفاوضات حقيقية.
tout simplement - ils ne promeuvent pas la paix et n'encouragent pas à de véritables pourparlers.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
إجراء استعراض سنوي لأفضل الممارسات والدروس المستفادة والتقارير ووضع خطط للتنفيذ خاصة بكل بعثة
examen annuel portant sur les pratiques exemplaires et les enseignements tirés de l'expérience et établissement de rapports et de plans de mise en œuvre spécifiques pour chaque mission
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
سأهاتف هنري والكر وسأقوم بكل الإجراءات
je téléphonerai a henry waiker et arrangerai tout.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ولإتاحة إجراء تحليل مقارَن، جرى إيراد البيانات المتعلقة بكل عام بشكل منفصل.
afin de permettre une analyse comparée, les données se rapportant à chaque année sont présentées séparément.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
إذا اتبعت الإجراءات بكل العناية الواجبة؛
qu'elles sont poursuivies avec toute la diligence requise ; et
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وذكر أن إجراءات المحاكمة النزيهة تُتبع بكل دقة.
les garanties prévues par la loi sont rigoureusement respectées.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وتتوقف المدة اللازمة لإتمام إجراء التحديد على الظروف الخاصة التي تحيط بكل حالة وعلى المستندات التي تطلبها المحكمة الابتدائية.
le délai nécessaire pour mener à terme la procédure d'identification dépend des circonstances de l'espèce et des pièces exigées par le tribunal de première instance.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
هذه مسألة تتعلق بكل من فعالية ومشروعية إجراءات المجلس.
il en va de l'efficacité et de la légitimité de l'action du conseil.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: وضع إجراءات خاصة بكل بلد ضمن الإطار العام المعتمد؛
:: Élaboration de mesures propres à chaque pays s'inscrivant dans le cadre général retenu;
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27 - وتجري جميع الإجراءات أمام المحكمتين بكل من الانكليزية والفرنسية.
les deux tribunaux ont l’anglais et le français comme langues de travail.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
إن جمهورية مولدوفا تؤيد هذه الإجراءات وتؤكد من جديد التزامها بمكافحة الإرهاب بكل صوره.
la république de moldova soutient ces actions, et elle réaffirme son engagement de lutter contre le terrorisme dans toutes ses formes et manifestations.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
إضافة إلى ذلك، يتوقف تبرير طول الإجراءات على تحليل للظروف الخاصة بكل قضية.
en outre, la justification de la durée de la procédure dépend de l'analyse des circonstances de chaque affaire.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(أ) وضع إجراءات تشغيل موحدة خاصة بكل بعثة لإدارة الوقود؛
a) l'élaboration d'instructions permanentes propres aux missions pour la gestion des carburants;
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: